21 |
« Corpus Multilingue GRAFE (anglais-français-espagnol-grec-roumain) : méthodologie de la constitution et de l’exploitation »
|
|
|
|
In: Linguistique contrastive et corpus multilingues : quels outils pour quelles analyses ? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02526065 ; Linguistique contrastive et corpus multilingues : quels outils pour quelles analyses ?, CLILLAC-ARP EA 3967, Université Paris Diderot, Mar 2015, Paris, France (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
"Corpus Multilingue GRAFE : présentation et quelques pistes d’exploitation"
|
|
|
|
In: Traces de subjectivité et Corpus multilingues ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02526047 ; Traces de subjectivité et Corpus multilingues, FoReLLIS, Université de Poitiers, May 2015, Poitiers, France (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Adverbes anglais en –ly : attitudes émotionnelles et intersubjectivité en contexte
|
|
|
|
In: Les émotions dans le discours. Emotions in Discourse ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02526094 ; P. BLUMENTHAL; I. NOVAKOVA.; D. SIEPMANN. Les émotions dans le discours. Emotions in Discourse, Peter Lang, 2014, 978-3-653-99417-9. ⟨10.3726/978-3-653-03879-8⟩ (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Un Discours rapporté à déterminer à l'écrit et à l'oral
|
|
|
|
In: Invitation au séminaire Représentation du discours autre ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02535653 ; Invitation au séminaire Représentation du discours autre, Jacqueline Authier-Revuz, Feb 2014, Paris, France (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Manifestations incidentes du point de vue : quelques marqueurs du français, et leurs équivalents en anglais
|
|
|
|
In: Des sentiments au point de vue : études de linguistique contrastive ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02526107 ; Hélène Chuquet; Raluca Nita; Freiderikos Valetopoulos. Des sentiments au point de vue : études de linguistique contrastive, Presses Universitaires de Rennes, 2013 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Des sentiments au point de vue ; Des sentiments au point de vue: Études de linguistique contrastive
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02371864 ; Presses Universitaires de Rennes, 2013, 978-2-7535-2779-9 ; http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=3275 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Construction linguistique du point de vue dans un texte journalistique anglais sur l’immigration ... : Linguistic Expression of Point of View in an English Journalistic Text on Immigration ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
« Verbaliser le geste et représenter la parole : les enjeux du discours direct »
|
|
|
|
In: Citations I : Citer à travers les formes. Intersémiotique de la citation. « Discours rapporté, citation et pratiques sémiotiques ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02878666 ; A. JOUBERT, J. M. LOPEZ MUNOZ, S. MARNETTE, L. ROSIER et C. STOLZ. Citations I : Citer à travers les formes. Intersémiotique de la citation. « Discours rapporté, citation et pratiques sémiotiques, Editions Academia, pp.109-125, 2011 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Metaphorical phrasal quantifiers and synonymy in a cross-linguistic perspective
|
|
|
|
In: Re-thinking synonymy: semantic sameness and similarities in languages and their description ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-02528404 ; Re-thinking synonymy: semantic sameness and similarities in languages and their description, Oct 2010, Helsinki, Finland (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
De la traduction intralinguale à la traduction interlinguale : le cas des verbes introducteurs en roumain et en français
|
|
|
|
In: ISSN: 1386-1204 ; EISSN: 1875-368X ; Revue Française de Linguistique Appliquée ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02373388 ; Revue Française de Linguistique Appliquée, Paris : Publications linguistiques, 2009, XIV (1), pp.53. ⟨10.3917/rfla.141.0053⟩ (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
"Les verbes introducteurs − spécificités énonciatives et contraintes typologiques. Étude contrastive anglais-français"
|
|
|
|
In: Aspects interculturels de la communication ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02901147 ; A. KACPRZAK. Aspects interculturels de la communication, pp.159-176, 2009 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Le discours rapporté à statut indéterminé
|
|
|
|
In: ISSN: 0184-1025 ; Cahiers Charles V ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02371910 ; Cahiers Charles V, Université Paris 7, Institut d'anglais Charles 5, 2007, De la mixité. Aux frontières du discours rapporté., 42 (1), pp.213-260. ⟨10.3406/cchav.2007.1496⟩ (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
« « … », ironise un professeur vs “…”, says a teacher ou Sur les dérives du discours direct dans la traduction des verbes introducteurs. Étude contrastive français, anglais, roumain »
|
|
|
|
In: Discours rapporté(s) : approche(s) linguistique(s) et/ou traductologique(s). ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195347 ; Catherine DELESSE (dir.). Discours rapporté(s) : approche(s) linguistique(s) et/ou traductologique(s)., Artois Presses Université, p. 173-195, 2006 (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|