1 |
Esplorare (con) i Dizionari Digitali e trasferire competenze di consultazione ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Trovare le parole. I risultati di un sondaggio online tra studenti delle scuole secondarie italiane
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Squeezing Italian dictionaries in search of citrus juice and fruit
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
La testologia semiotica di J.S. Petőfi: dalla multimedialità alla multimodalità
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Esplorare (con) i Dizionari Digitali e trasferire competenze di consultazione
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
New words and new forms of linguistic purism in the 21st century: the Italian debate
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Entre l’écrit et l’oral : les corpus NUNC-FR pour l’analyse de la communication sur réseaux
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
L’ELLISSI (DEL DATO) IN DIALOGHI ITALIANI DI RUSSOFONI E RUSSI DI ITALOFONI
|
|
|
|
In: ItalianoLinguadue; Vol. 12 No. 1 (2020); 243-260 ; Italiano LinguaDue; V. 12 N. 1 (2020); 243-260 ; 2037-3597 ; 10.13130/2037-3597/1 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El tratamiento lexicográfico de las palabras truncadas en español e italiano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
FARE (STORIA DELLA) LINGUA ITALIANA CON LESSICI DELL’OTTOCENTO IN RETE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Dizionari digitali italiani in rete : come farli conoscere a studenti della scuola secondaria
|
|
|
|
Abstract:
Una disamina dei 5 dizionari italiani monolingui in rete derivati da dizionari cartacei: il Nuovo De Mauro, il Sabatini-Coletti, il Garzanti, il Gabrielli e il Vocabolario Treccani in più volumi. Si presentano le caratteristiche che li accomunano o li distinguono. Si introduce poi l'ambiente virtuale di apprendimento "Esplora (con) i Dizionari Digitali" (che adotta il sistema di valutazione automatica Maple T.A. ed è consultabile al link http://esploradizionari.i-learn.unito.it/). Consiste di brevi guide all'uso dei dizionari stessi, di attività di comprensione di testi, di esercizi lessicali e di "grammatica della parola" da svolgere con l'aiuto di dizionari digitali. ; Una revisió dels 5 diccionaris monolingües en la xarxa derivats de diccionaris de paper: el Nuovo De Mauro, el Sabatini-Coletti, el Garzanti, el Gabrielli i el Vocabolario Treccani en diversos volums. Es presenten les característiques que els uneixen o els distingeixen. A continuació, introduirem l'entorn d'aprenentatge virtual "Explore (with) the Digital Dictionaries" (que adopta el sistema d'avaluació automàtica Maple T.A i es pot consultar a l'enllaç http://esploradubblica.i-learn.unito.it/). Consisteix en breus guies per a l'ús dels diccionaris, activitats de comprensió de textos, exercicis lèxics i de "gramàtica de la paraula", que es duran a terme amb l'ajuda de diccionaris digitals. ; A review of the 5 monolingual Italian dictionaries on the Internet derived from paper dictionaries: the Nuovo De Mauro, the Sabatini-Coletti, the Garzanti, the Gabrielli and the Vocabolario Treccani in several volumes. The characteristics that they share and in which they differ are presented. We then introduce the virtual learning environment called "Explore (with) the Digital Dictionaries" (which adopts Maple T.A., an automatic assessment system that can be consulted at the link http://esploradubblica.i-learn.unito.it/). It consists of brief guides on how to use the dictionaries, of reading comprehension activities, of lexical exercises and of "grammar of the word" to be carried out with the help of digital dictionaries. ; Una revisión de los 5 diccionarios monolingües italianos en la red derivados de diccionarios en papel: el Nuovo De Mauro, el Sabatini-Coletti, el Garzanti, el Gabrielli y el Vocabolario Treccani en varios volúmenes. Se presentan las características que los unen o los distinguen. A continuación, presentamos el entorno de aprendizaje virtual "Explorar (con) los diccionarios digitales" (que adopta el sistema de evaluación automática Maple T.A. y se puede consultar en el enlace http://esploradubblica.i-learn.unito.it/). Consiste en breves guías para el uso de los propios diccionarios, de actividades de comprensión de textos, de ejercicios léxicos y de "gramática de la palabra", que se realizarán con la ayuda de diccionarios digitales.
|
|
Keyword:
Abilità di consultazione; Automatic assessment; Avaluació automàtica; Diccionarios digitales; Diccionarios monolingües italianos; Diccionaris digitals; Diccionaris monolingües italians; Dizionari digitali; Dizionari monolingui italiani; E-dictionaries; Ejercicios de léxico; Esercizi lessicali; Evaluación automática; Exercicis de lèxic; Habilidades de consulta; Habilitats de consulta; Lexical exercises; Monolingual italian dictionaries; Reference skills; Valutazione automatica
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/200407 https://doi.org/10.5565/rev/qdi.237
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
FARE (STORIA DELLA) LINGUA ITALIANA CON LESSICI DELL’OTTOCENTO IN RETE
|
|
|
|
In: ItalianoLinguadue; Vol. 10 No. 1 (2018); 190-207 ; Italiano LinguaDue; V. 10 N. 1 (2018); 190-207 ; 2037-3597 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
TRACCE DI PARLATO NELLO SCRITTO DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
La definizione lessicale in prospettiva argomentativa. A proposito di nadežda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Colourful microstructures: how Italian dictionaries see colour terms
|
|
Marello, Carla; Onesti, Cristina. - : Centro de linguistica da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro, 2016. : country:PRT, 2016. : place:Lisboa, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|