2 |
Ideologies about the Serbo-Croatian language: Separateness vs. togetherness
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Word Order in Complex Verb Phrases in Heritage Polish Spoken in Germany
|
|
|
|
In: Languages ; 6 (2021), 2. - 70. - MDPI. - eISSN 2226-471X (2021)
|
|
Abstract:
This paper deals with word order in complex verb phrases consisting of auxiliaries and infinitive complements in heritage Polish. In Polish, infinitive complements normally follow auxiliaries, but discontinuous structures occur if required by the information structure. We investigate the occurrence and evaluation of adjacent and discontinuous word order patterns in relation to (a) the chronological age at testing and (b) the age of onset of the acquisition of the majority language, German. Therefore, we distinguish between simultaneous bilinguals (2L1, n = 61), early sequential bilinguals (cL2, n = 41) and an age-matched monolingual control group (ML, n = 50). The data consist of elicited oral narratives as well as acceptability judgments. We found that both 2L1 and cL2 bilinguals differ from the ML, but the difference depends on the age at testing and the type of data (oral production or evaluation). While 2L1 bilinguals show a u-curve development, which is shaped by the interplay of delayed acquisition in childhood and attrition in early adulthood, cL2 bilinguals started to prefer discontinuous structures rather early. Only in adulthood do both groups converge and exhibit an overuse and over-acceptance of discontinuous structures compared to the ML, which is due to cross-linguistic influence from German. However, language-internal factors (such as clause structure) also turned out to impact the distribution of adjacent and discontinuous structures in heritage (and monolingual) Polish. ; published
|
|
Keyword:
attrition; complex verb phrases; cross-linguistic influence; ddc:400; delay; early sequential bilinguals; German; heritage linguistics; Polish; simultaneous bilinguals; word order
|
|
URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-1bjzetai1ypge7 https://doi.org/10.3390/languages6020070
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost. Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Co to má býti (lépe: co jest to). Mít als Modalauxiliar: Form, Funktion, Distribution
|
|
|
|
In: Sonnenhauser, Barbara; Gafner, Lea; Escher, Anastasia (2021). Co to má býti (lépe: co jest to). Mít als Modalauxiliar: Form, Funktion, Distribution. In: Brehmer, Bernhard; Gattnar, Anja; Perevozchikova, Tatjana. Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost : Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag. Tübingen: Tübingen Library Publishing, 77-87. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
“Sorry Banks. Party is over!” Fiktive Zitate im politischen Diskurs
|
|
|
|
In: Weiss, Daniel (2021). “Sorry Banks. Party is over!” Fiktive Zitate im politischen Diskurs. In: Brehmer, Bernhard; Gattnar, Anja; Perevozchikova, Tatjana. Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost : Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag. Tübingen: Tübingen Library Publishing, 217-229. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Lost in transmission: the role of attrition and input in heritage language development
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Im Rhythmus der Linguistik : Festschrift für Sebastian Kempgen zum 65. Geburtstag
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|