DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
Changing from Visibility to Invisibility—An Intersectional Perspective on Mixedness in Switzerland and Morocco
In: Genealogy; Volume 6; Issue 2; Pages: 30 (2022)
BASE
Show details
2
Conversations on Mental Wellness in Vietnamese American Community
In: Asian American Research Journal , vol 1, iss 1 (2021)
BASE
Show details
3
"A Word other than Crazy"
BASE
Show details
4
« Dis woir », le concours du plus bel accent neuchâtelois : une action de déminorisation ?
Matthey, Marinette. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2019. : Érudit, 2019
BASE
Show details
5
Community College Stigmatization: Perceptions of Vertical Transfer Students at the University Level
BASE
Show details
6
Multilingüisme en famílies mixtes amb persones d’origen estranger a Catalunya ; Multilingualism in mixed families of foreign origin in Catalonia
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 28 (2018): Llengua i poder; 111-126 (2018)
BASE
Show details
7
Multilingüisme en famílies mixtes amb persones d'origen estranger a Catalunya
Abstract: Catalunya ha experimentat un augment significatiu en les unions mixtes entre immigrants i nadius, les quals han donat lloc a un nombre creixent de persones amb orígens mixtos. Poc se sap sobre com les llars mixtes negocien les diferències culturals i el paper del «capital cultural mixt». Sobre la base de trenta entrevistes amb joves de pares amb diversos orígens culturals que resideixen a Catalunya, i cinquanta-vuit entrevistes a pares i mares immigrants que formen parella amb una persona autòctona, aquest article se centra en el paper de l'idioma. Utilitzen les famílies mixtes diversos idiomes en la seva vida quotidiana? Quins idiomes són preferits, i per què? Atès que el català és la llengua pròpia de Catalunya, examinem específicament el seu coneixement i ús. D'una banda, trobem que les famílies mixtes són generalment multilingües, i el coneixement de diferents llengües es considera que contribueix a la seva integració i mobilitat social. De l'altra, però, els individus que pertanyen a orígens ètnics minoritzats poden oposar-se a l'aprenentatge o l'ús de diferents idiomes perquè experimenten una dissonància identitària. Tot i ser nascuts a Catalunya, i autoidentificar-se com a catalans i en molts casos amb llengua pròpia catalana, pels seus trets fenotípics diferenciats, se'ls percep socialment com a estrangers o immigrants, i es veuen sovint interpel·lats en castellà. Aquests estigmes i prejudicis poden estar dissuadint la pràctica del multilingüisme a Catalunya, i privant dels beneficis que representa per als individus, les famílies i la societat en conjunt ; Catalonia has seen a significant increase in mixed unions between immigrants and natives, which has given rise to an increasing number of individuals with mixed origins. Little is known about how mixed households negotiate cultural differences and view the issue of "mixed cultural capital". Drawing on 30 in-depth interviews with mixed youth of diverse cultural and religious backgrounds residing in Catalonia, and 58 in-depth interviews with immigrant parents in an intermarriage relationship, this paper focuses on the role of language. Do mixed families and individuals use a number of languages in their everyday lives? Which languages are transmitted, preferred and used, and why? Since Catalan is Catalonia's official public language in practical and symbolic terms, we specifically examine its knowledge and use. On the one hand, we find that mixed families are generally multilingual, as the knowledge of different languages is thought to contribute to social integration and social mobility. But on the other hand, we have found that mixed individuals who belong to minority ethnic or racial groups may resist learning or using different languages (whether their immigrant parent's native language or Catalan) because they experience an "identity mismatch" by which, despite being born in Catalonia, they are socially perceived as "foreigners" because of their different "visible" traits and are often spoken to in Spanish rather than Catalan. There- fore, rather than having mixed individuals and their society benefiting from the cultural capi- tal that multilingualism represents, prevalent stigmatization and prejudice in Catalonia may actually be deterring the practice of multilingualism
Keyword: Capital cultural; Catalan language; Cultural capital; Estigmatització; Famílies mixtes; Identitat; Identity; Immigració; Immigration; Llengua catalana; Mixed families; Multilingualism; Multilingüisme; Prejudices; Prejudicis; Stigmatization
URL: https://doi.org/10.2436/20.2504.01.146
https://ddd.uab.cat/record/194436
BASE
Hide details
8
Dialect Worldview as a Linguo-Culturological Phenomenon ; Диалектная картина мира как лигвокультурологический феномен
Araeva, Lyudmila A.; Kameneva, Veronika A.; Каменева, В.А.. - : Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2018
BASE
Show details
9
Voies | Voix autistes franco-ontariennes : quand la reconnaissance de la neurodiversité devient-elle une voie émancipatrice militante?
Nugent, Bianca. - : Reflets, Revue d’intervention sociale et communautaire, 2017. : Érudit, 2017
BASE
Show details
10
Le discernement. Une approche casuistique des énoncés d’opinion publique
In: Mots. Les langages du politique, n 113, 1, 2017-04-03, pp.93-114 (2017)
BASE
Show details
11
Neoliberal Caries and Moral Decay: Oral Health Inequalities Along the Texas/Mexico Border
BASE
Show details
12
I Fit the Description': Experiences of Social and Spatial Exclusion among Ghanaian Immigrant Youth in the Jane and Finch Neighbourhood of Toronto ...
Zaami, Mariama. - : Zenodo, 2015
BASE
Show details
13
I Fit the Description': Experiences of Social and Spatial Exclusion among Ghanaian Immigrant Youth in the Jane and Finch Neighbourhood of Toronto ...
Zaami, Mariama. - : Zenodo, 2015
BASE
Show details
14
Stigmatization in the classroom : an experimental study evaluating the efficacy of instructor strategic communicative responses to student stigmatization
Medlock-Klyukovski, Amanda L.. - : University of Missouri--Columbia, 2014
BASE
Show details
15
Stigmatising others through neighbourhood talk in Indonesia
Goebel, Zane. - : UTS ePRESS, 2014
BASE
Show details
16
Defining Andeanness Away from the Andes: Language Attitudes and Linguistic Ideologies in Lima, Peru
In: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1376957619 (2013)
BASE
Show details
17
Between bitterness and sweetness, when bodies say it all : Chinese perspectives on Vietnamese women in a border space
Grillot, Caroline. - : University of California Press, 2012
BASE
Show details
18
Puerto, RICO en Variación ... : Variation socio-phonétique et son auto- et hétérosurveillance par les locuteurs – le cas de la vélarisation du /r/ en espagnol portoricain ...
Graml, Carolin. - : Ludwig-Maximilians-Universität München, 2009
BASE
Show details
19
Prestigio y estigmatización en variantes anteriorizadas y posteriorizadas de las vocales del español de Chile
In: Literatura y Lingüística, Iss 20, Pp 125-140 (2009) (2009)
BASE
Show details
20
Les hassanophones du Maroc entre affirmation de soi et auto-reniement
In: Peuples méditerranéens ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460907 ; Peuples méditerranéens, 1999, 79 d'avril-juin 1997 (« Langues et stigmatisations sociales au Maghreb »), pp.85-102 (1999)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern