1 |
Introduction. Phraseology and Paremiology in English
|
|
|
|
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625388 ; Lexis. Journal in English Lexicology, Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Phraseology and Paremiology in English
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625385 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Les déterminants nominaux métaphoriques de grandes quantités : un phénomène collocationnel
|
|
|
|
In: Morphologie, lexicologie et langue de spécialité ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03453017 ; Morphologie, lexicologie et langue de spécialité, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Semantic neology through phraseological calque ; La néologie sémantique par calque phraséologique
|
|
|
|
In: La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03353015 ; La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: ISSN: 2444-1961 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03241488 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Universidad de Salamanca, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
'Comparisons are odious': how comparable are equivalent proverbs across languages?
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03504178 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03614378 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages. Introduction
|
|
|
|
In: Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625392 ; Ramón Martí Solano; Pablo Ruano San Segundo. Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, 20, Peter Lang, 2021, Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles,, 9783631799772 ; https://www.peterlang.com/document/1184575 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Comme disent les Anglais/Américains: Identifying and Analyzing Anglicisms in Corpora by Means of Metalinguistic Comments
|
|
|
|
In: Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625399 ; Ramón Martí Solano; Pablo Ruano San Segundo. Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, 20, Peter Lang, 2021, Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles,, 9783631799772 ; https://www.peterlang.com/document/1184575 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 Núm. 2 (2020); 51-69 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 No. 2 (2020); 51-69 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202062 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE ; A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Productivity and semantic classification of the phraseological pattern on + the + N ; Productividad y clasificación semántica del esquema fraseológico on + the + N
|
|
|
|
In: ISSN: 1697-0780 ; Lingüística en la Red ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02943243 ; Lingüística en la Red, Universidad de Alcala, 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Traces de subjectivité et Corpus multilingues. Introduction
|
|
|
|
In: ISSN: 2729-3130 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02486303 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, Université de Poitiers, 2019 ; https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr:443/cahiersforell/index.php?id=711. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
EVENTOS HISTÓRICOS Y OTROS DAÑOS SEVEROS: CALCOS DE COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS Y DE COLOCACIONES EN ESPAÑOL
|
|
|
|
In: ISSN: 2444-197X ; E-AESLA - Revista digital ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02134270 ; E-AESLA - Revista digital, Centro Virtual Cervantes, 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Traces de subjectivité et Corpus multilingues
|
|
|
|
In: ISSN: 2729-3130 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03018975 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, Universite de Poitiers, 2019 ; https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=682 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Adverbes de positionnement énonciatif dans un corpus d’écrits scientifiques. Étude contrastive anglais – français – espagnol
|
|
|
|
In: ISSN: 2729-3130 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02537208 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, Université de Poitiers, 2019, Traces de subjectivité et corpus multilingues. II. Les potentialités des corpus multilingues parallèles et les enjeux de la subjectivité selon les genres ; https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=689 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Transmission de l'héritage parémiologique classique en anglais et en quelques langues romanes
|
|
|
|
In: ISSN: 2111-7640 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02134303 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée , Presses universitaires de Nancy / Editions Universitaires de Lorraine, 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Les proverbes et l’expression des sentiments : un regard discursif et contrastif
|
|
|
|
In: L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01800529 ; Raluca Nita; Freiderikos Valetopoulos. L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications, Presses Universitaires de Rennes - PUR, pp.201-214, 2018, 978-2-7535-7416-8 ; http://www.pur-editions.fr/ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Brunch and its network of Anglicisms. A study using an ad hoc corpus ; Le brunch et son réseau d’anglicismes : étude sur un corpus spécifique
|
|
|
|
In: ISSN: 1133-1127 ; EISSN: 2340-8561 ; Revista de Lenguas para Fines Específicos ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01804590 ; Revista de Lenguas para Fines Específicos, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2018, 24 (1), https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/968 (2018)
|
|
Abstract:
International audience ; A specific corpus is an ad hoc corpus compiled for a specific purpose. The present corpus was created by extracting texts of a sub-genre of the French press over the last five year having as the target word the Anglicism brunch. The main objective is to have a corpus in which every single text has at least one occurrence of the target word. Both quantitative and qualitative analyses concerning other words closely associated to brunch were carried out and particularly concerning other Anglicisms that gravitate around it as for instance street food or food truck. It should be noted that the use of an Anglicism from a specific semantic field attracts other Anglicisms of the same field. The results of this study were compared with the results of the French press, especially with the data found in the online archives of the newspaper le Monde from 1944 to date. By doing so their origin, evolution, usage and institutionalisation in contemporary French have been delimited. brunch, ad hoc corpus, textual genre, Anglicism, foreignism, lexical associations ; Un corpus spécifique est un corpus créé ad hoc en fonction de l'objet de recherche. Ce corpus a été créé à partir de textes d'un sous-genre de la presse française des cinq dernières années en ayant comme mot cible l'anglicisme brunch. Le but principal étant de compter avec un corpus dans lequel chaque texte contient au minimum une occurrence de ce terme. Ensuite, nous avons procédé à l'analyse à la fois quantitative et qualitative du lexique associé à brunch avec un intérêt particulier à d'autres anglicismes qui gravitent autour de lui, comme par exemple street food ou foodtruck. Il est aisé de constater que l'emploi d'un anglicisme d'un champ lexical spécifique attire vers lui d'autres anglicismes du même champ. Enfin, nous avons comparé les résultats obtenus dans notre corpus avec ceux de la presse française en général et en particulier avec les données issues des archives électroniques du journal Le Monde depuis 1944. Ainsi faisant, nous avons délimité leur origine, évolution, usage et institutionnalisation en français contemporain.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; ad hoc corpus; Anglicism; anglicisme; associations lexicales; brunch; corpus spécifique; foreignism; genre textuel; lexical associations; textual genre; xénisme
|
|
URL: https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01804590/file/brunch_RMS_HAL.pdf https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01804590/document https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01804590
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
Multilingual contrastive paremiology
|
|
|
|
In: 12th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02536023 ; 12th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, AIP-IAP - International Association of Paremiology, Nov 2018, Tavira, Portugal (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|