Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Französisch (3)
Literarische Übersetzung (3)
Valéry, Paul (3)
Italienisch (2)
Literatur (2)
Mittelalterliches Italienisch (2)
Proust, Marcel (2)
Übersetzung (2)
Übersetzungstheorie (2)
Alembert, Jean Le Rond d' (1)
more
Creator / Publisher
Year
Medium
Type:
Book (4)
Article (2)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 6 of 6
1
Archéologie(s) de la traduction
Agostini-Ouafi, Viviana
;
Giaveri, Maria Teresa
;
Arber, Solange
. - Paris : Classiques Garnier, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
"A kind of retrospective arrangement": Some Remarks on 'Ulysses' and Stylistics
Borgogni, Daniele
. - : Edizioni dell'Orso srl, 2015. : country:ITA, 2015. : place:Alessandria, 2015
BASE
Show details
3
Poetiche della traduzione : Proust e Debenedetti
Giaveri, Maria Teresa
(Vorw.);
Agostini-Ouafi, Viviana
. - Modena : Mucchi, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Poetiche della traduzione ; Poetiche della traduzione: Proust e Debenedetti
Agostini-Ouafi, Viviana
;
GIAVERI, Maria Teresa
. - : HAL CCSD, 2010. : Mucchi Editore, 2010
In: https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-02147289 ; Mucchi Editore, 158 p., 2010, (Strumenti : opuscoli di estetica, poetica, retorica, psicologia dell'arte. - Modena : Mucchi), 978-88-7000-524-0 (2010)
Abstract:
Viviana Agostini-Ouafi ; prefazione di Maria Teresa Giaveri. ; International audience ; Che rapporto esiste fra critica della traduzione e pratiche teoriche del tradurre? Quali criteri estetici si riveleranno più adeguati per lo studio della traduzione debenedettiana di Proust? In questo breve saggio, Viviana Agostini-Ouafi parte dal presupposto che il critico della traduzione non è tenuto ad analizzare il testo di arrivo con la propria teoria del tradurre, quanto invece a seguire le tracce di una poetica implicita nella prassi stessa del traduttore. La relazione osmotica scrittore-traduttore svela i fondamenti estetici su cui si fonda la prassi traduttiva debenedettiana: una vera e propria poetica della (ri)scrittura il cui proustismo è in fondo già implicito nel "debenedettismo" ante litteram di Proust.
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
;
[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature
URL:
https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-02147289
BASE
Hide details
5
Interpretare e tradurre : scritti in onore di Luigi De Nardis
Violato, Gabriella
(Hrsg.);
Castoldi, Alberto
(Hrsg.);
Santangelo, Giovanni Saverio
(Hrsg.). - Napoli : Bibliopolis, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Dedicato a Paul Valéry
Lavieri, Antonio
(Hrsg.);
Giaveri, Maria Teresa
(Mitarb.);
Allain-Castrillo, Monique
(Mitarb.)...
In:
Testo a fronte. - Milano : Marcos y Marcos
(1998) 18, 11-243
BLLDB
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
3
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
4
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
2
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern