DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6
Hits 1 – 20 of 117

1
sem 2013 shared task: Semantic textual similarity, including a pilot on typed-similarity
In: http://www.aclweb.org/anthology/S/S13/S13-1004.pdf (2013)
Abstract: In Semantic Textual Similarity (STS), systems rate the degree of semantic equivalence, on a graded scale from 0 to 5, with 5 being the most similar. This year we set up two tasks: (i) a core task (CORE), and (ii) a typed-similarity task (TYPED). CORE is similar in set up to SemEval STS 2012 task with pairs of sentences from sources related to those of 2012, yet different in genre from the 2012 set, namely, this year we included newswire headlines, machine translation evaluation datasets and multiple lexical resource glossed sets. TYPED, on the other hand, is novel and tries to characterize why two items are deemed similar, using cultural heritage items which are described with metadata such as title, author or description. Several types of similarity have been defined, including similar author, similar time period or similar location. The annotation for both tasks leverages crowdsourcing, with relative high interannotator correlation, ranging from 62 % to 87%. The CORE task attracted 34 participants with 89 runs, and the TYPED task attracted 6 teams with 14 runs. 1
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.310.7053
http://www.aclweb.org/anthology/S/S13/S13-1004.pdf
BASE
Hide details
2
Selectional Preferences for Semantic Role Classification
In: http://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/J/J13/J13-3006.pdf (2012)
BASE
Show details
3
Plagiarism detection across distant language pairs
In: http://lexitron.nectec.or.th/public/COLING-2010_Beijing_China/PAPERS/pdf/PAPERS005.pdf (2010)
BASE
Show details
4
Plagiarism detection across distant language pairs
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1283944120/publikoak/coling-plagiarism/ (2010)
BASE
Show details
5
Exploring Knowledge Bases for Similarity
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/534_Paper.pdf (2010)
BASE
Show details
6
Using semantic relatedness and word sense disambiguation for (cl)ir
In: http://clef.isti.cnr.it/2009/working_notes/agirre-robust-paperCLEF2009.pdf (2009)
BASE
Show details
7
Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque
In: http://www.mt-archive.info/EAMT-2009-Agirre.pdf (2009)
BASE
Show details
8
SemEval-2010 Task 17: All-words Word Sense . . .
In: http://aclweb.org/anthology-new/W/W09/W09-2420.pdf (2009)
BASE
Show details
9
A.: CLEF 2009 Ad Hoc Track Overview: Robust-WSD Task
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1293445010/publikoak/overviewrobust-clef2009-lncs.pdf (2009)
BASE
Show details
10
3rd PAN WORKSHOP. UNCOVERING PLAGIARISM, AUTHORSHIP AND SOCIAL SOFTWARE MISUSE 25th ANNUAL CONFERENCE OF THE SPANISH SOCIETY FOR NATURAL LANGUAGE PROCESSING, SEPLN 2009
In: http://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/Publications/CEUR-WS/Vol-502/pan09-proceedings.pdf (2009)
BASE
Show details
11
G.: IXA at CLEF 2008 Robust-WSD Task: using Word Sense Disambiguation for (Cross Lingual) Information Retrieval
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1226564935/publikoak/otegi-paperCLEF2008.pdf (2009)
BASE
Show details
12
G.: IXA at CLEF 2008 Robust-WSD Task: using Word Sense Disambiguation for (Cross Lingual) Information Retrieval
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1258713411/publikoak/pdf/ (2009)
BASE
Show details
13
On the use of automatically acquired examples for all-nouns word sense disambiguation
In: https://www.aaai.org/Papers/JAIR/Vol33/JAIR-3303.pdf (2008)
BASE
Show details
14
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
In: http://adimen.si.ehu.es/~rigau/publications/lrec08-vac.pdf (2008)
BASE
Show details
15
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
In: http://cwn.ling.sinica.edu.tw/churen/2008kyoto.gwa.pdf (2008)
BASE
Show details
16
Kyoto: a system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
In: http://www.vossen.info/docs/2008/KYOTO_LREC2008[6].pdf (2008)
BASE
Show details
17
Using the multilingual central repository for graph-based word sense disambiguation
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/351_paper.pdf (2008)
BASE
Show details
18
Using the Multilingual Central Repository for Graph-Based Word Sense Disambiguation
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2008-Agirre.pdf (2008)
BASE
Show details
19
A preliminary study for building the Basque PropBank
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1141750676/publikoak/Basque_PropBank.pdf (2006)
BASE
Show details
20
Meaningful results for Information Retrieval in the MEANING project
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1130161980/publikoak/gwn-clir.pdf (2006)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
117
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern