1 |
sem 2013 shared task: Semantic textual similarity, including a pilot on typed-similarity
|
|
|
|
In: http://www.aclweb.org/anthology/S/S13/S13-1004.pdf (2013)
|
|
Abstract:
In Semantic Textual Similarity (STS), systems rate the degree of semantic equivalence, on a graded scale from 0 to 5, with 5 being the most similar. This year we set up two tasks: (i) a core task (CORE), and (ii) a typed-similarity task (TYPED). CORE is similar in set up to SemEval STS 2012 task with pairs of sentences from sources related to those of 2012, yet different in genre from the 2012 set, namely, this year we included newswire headlines, machine translation evaluation datasets and multiple lexical resource glossed sets. TYPED, on the other hand, is novel and tries to characterize why two items are deemed similar, using cultural heritage items which are described with metadata such as title, author or description. Several types of similarity have been defined, including similar author, similar time period or similar location. The annotation for both tasks leverages crowdsourcing, with relative high interannotator correlation, ranging from 62 % to 87%. The CORE task attracted 34 participants with 89 runs, and the TYPED task attracted 6 teams with 14 runs. 1
|
|
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.310.7053 http://www.aclweb.org/anthology/S/S13/S13-1004.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Selectional Preferences for Semantic Role Classification
|
|
|
|
In: http://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/J/J13/J13-3006.pdf (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Plagiarism detection across distant language pairs
|
|
|
|
In: http://lexitron.nectec.or.th/public/COLING-2010_Beijing_China/PAPERS/pdf/PAPERS005.pdf (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Plagiarism detection across distant language pairs
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1283944120/publikoak/coling-plagiarism/ (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Exploring Knowledge Bases for Similarity
|
|
|
|
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/534_Paper.pdf (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Using semantic relatedness and word sense disambiguation for (cl)ir
|
|
|
|
In: http://clef.isti.cnr.it/2009/working_notes/agirre-robust-paperCLEF2009.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/EAMT-2009-Agirre.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
SemEval-2010 Task 17: All-words Word Sense . . .
|
|
|
|
In: http://aclweb.org/anthology-new/W/W09/W09-2420.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A.: CLEF 2009 Ad Hoc Track Overview: Robust-WSD Task
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1293445010/publikoak/overviewrobust-clef2009-lncs.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
3rd PAN WORKSHOP. UNCOVERING PLAGIARISM, AUTHORSHIP AND SOCIAL SOFTWARE MISUSE 25th ANNUAL CONFERENCE OF THE SPANISH SOCIETY FOR NATURAL LANGUAGE PROCESSING, SEPLN 2009
|
|
|
|
In: http://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/Publications/CEUR-WS/Vol-502/pan09-proceedings.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
G.: IXA at CLEF 2008 Robust-WSD Task: using Word Sense Disambiguation for (Cross Lingual) Information Retrieval
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1226564935/publikoak/otegi-paperCLEF2008.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
G.: IXA at CLEF 2008 Robust-WSD Task: using Word Sense Disambiguation for (Cross Lingual) Information Retrieval
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1258713411/publikoak/pdf/ (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
On the use of automatically acquired examples for all-nouns word sense disambiguation
|
|
|
|
In: https://www.aaai.org/Papers/JAIR/Vol33/JAIR-3303.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://adimen.si.ehu.es/~rigau/publications/lrec08-vac.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://cwn.ling.sinica.edu.tw/churen/2008kyoto.gwa.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Kyoto: a system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://www.vossen.info/docs/2008/KYOTO_LREC2008[6].pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Using the multilingual central repository for graph-based word sense disambiguation
|
|
|
|
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/351_paper.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Using the Multilingual Central Repository for Graph-Based Word Sense Disambiguation
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2008-Agirre.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A preliminary study for building the Basque PropBank
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1141750676/publikoak/Basque_PropBank.pdf (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Meaningful results for Information Retrieval in the MEANING project
|
|
|
|
In: http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/1130161980/publikoak/gwn-clir.pdf (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|