DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...12
Hits 1 – 20 of 231

1
CorpusExplorer ; Eine Software zur korpuspragmatischen Analyse
BASE
Show details
2
THE INFLUENCE OF LINGUISTIC STYLE: A MATCHED-GUISE EXPERIMENT ASSESSING THE EFFECTS OF SOURCE ACCENT, ARGUMENT QUALITY, AND ISSUE INVOLVEMENT ON PERSUASION
In: Theses and Dissertations--Communication (2022)
Abstract: For decades, persuasion researchers have demonstrated that under certain conditions, the success of a persuasive appeal depends, at least in part, on perceptions of a source (Petty & Cacioppo, 1986; Wilson & Sherrell, 1993). In the same way, a person’s linguistic style, such as their accent, has been shown to have a powerful impact on listeners’ judgments (Dragojevic et al., 2018). However, despite many real-world persuasive settings requiring an oral component, the impact of a source’s accent on persuasion outcomes has received comparatively little empirical attention (Hosman, 2002). Moreover, few of the existing investigations use well-established theories of persuasion to guide findings or address the conditions under which source accent does and does not impact persuasion (for exceptions, see Lalwani, Lwin, & Li, 2005; Morales, Scott, Yorkston, 2012). Accordingly, this dissertation applied the Elaboration Likelihood Model as a theoretical framework to understand the fundamental processes involved in the interplays of source accent, argument quality, and issue involvement on persuasive outcomes. An experiment implementing the matched-guise technique was conducted to examine the effects of source accent and argument quality on persuasion under low and high involvement conditions. During the experiment, student participants (N = 347) listened to a persuasive message advocating for implementing comprehensive exams at their university the following year (high involvement condition) or in 10 years (low involvement condition). The message contained either strong or weak arguments and was delivered either by a native or foreign-accented source. Compared to the native-accented source, the foreign-accented source was more likely to be categorized as foreign, reduced listeners’ processing fluency, and was less persuasive. In addition, participants were more persuaded when the message contained strong rather than weak arguments, and when participants had low rather than high involvement. Contrary to expectations, the effects of source accent on persuasion were not moderated by participants’ level of involvement. Taken together, results suggest that source accent can influence persuasion regardless of listeners’ level of elaboration. Theoretical and practical implications related to persuasive communication are discussed.
Keyword: Argument Quality; Communication; Elaboration Likelihood Model; International and Intercultural Communication; Involvement; Language Attitudes; Persuasion; Social Influence and Political Communication; Source Accent
URL: https://uknowledge.uky.edu/comm_etds/114
https://uknowledge.uky.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1114&context=comm_etds
BASE
Hide details
3
LITERARY TRANSLATION AS A BRANCH OF TRANSLATOLOGY ...
Khushbakova, Nasiba. - : Academic research in educational sciences, 2021
BASE
Show details
4
К ВОПРОСУ О МОДАЛЬНЫХ ПОКАЗАТЕЛЯХ ЭВИДЕНЦИАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ ... : TO THE QUESTION OF MODAL INDICATORS OF EVIDENTIAL VALUES IN THE INGUSH LANGUAGE ...
Х.Б. Базоркина; Н.М. Барахоева. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
5
CORPUS LINGUISTICS IN THE LANGUAGE EDUCATION ... : КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА В ЯЗЫКОВОМ ОБРАЗОВАНИИ ...
Baldanova, E.A.; Dondokova, N.B.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
6
CorpusExplorer ... : Eine Software zur korpuspragmatischen Analyse ...
Rüdiger, Jan Oliver. - : Universität Kassel, 2021
BASE
Show details
7
Recent Advances in Intelligent Source Code Generation: A Survey on Natural Language Based Studies
In: Entropy ; Volume 23 ; Issue 9 (2021)
BASE
Show details
8
Особенности перевода текстов и документов официального характера ... : Translation peculiarities of official language texts and documents ...
Шерифова, Э.М.. - : ООО "Институт развития образования и консалтинга", 2021
BASE
Show details
9
Intertextuality in foreign-language academic writing in English. A mixed-methods study of university students’ writing products and processes in source-based disciplinary assignments ...
Wiemeyer, Leonie. - : Universität Bremen, 2021
BASE
Show details
10
ИНОСТРАННЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ... : LOANWORDS IN THE WORD FORMATION SYSTEM OF THE MODERN FRENCH LANGUAGE ...
Балабас, Н.Н.; Лебединская, В.Г.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
11
The use of the subtypes of lexical transformation in the translation process of Uzbek national great novel "O'tkan kunlar" ...
Мasharipova Yulduz Otaxanovna. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
12
The use of the subtypes of lexical transformation in the translation process of Uzbek national great novel "O'tkan kunlar" ...
Мasharipova Yulduz Otaxanovna. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
13
Open Legal Data: Freie juristische Daten im Rechtsstaat ...
Fobbe, Sean. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
14
Open Legal Data: Freie juristische Daten im Rechtsstaat ...
Fobbe, Sean. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
15
A Call for Something Better: Classrooms as Foundations of Respectful Argument for Civic Engagement
In: Michigan Reading Journal (2021)
BASE
Show details
16
TRANSLATION PROBLEMS OF PHRASAL VERBS ...
Dilafruz Razzakberdiyevna Umarova. - : Academic research in educational sciences, 2021
BASE
Show details
17
Analyzing Non-Textual Content Elements to Detect Academic Plagiarism
BASE
Show details
18
LEXICAL TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION OF TONY MORRISON'S NOVEL "SONG OF SOLOMON" ; ЛЕКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПЕРЕКЛАДІ РОМАНУ ТОНІ МОРРІСОН «ПІСНЯ СОЛОМОНА»
In: Записки з романо-германської філології; № 1(46) (2021) ; Writings in Romance-Germanic Philology; No. 1(46) (2021) ; 2518-7627 ; 2307-4604 (2021)
BASE
Show details
19
Wow! Ehi, amico. Lascia che ti spieghi. Okay? Già. The English Element in Dubbed Italian. The Case of Animated Films.
BASE
Show details
20
Analysis of referring expressions in political texts translated from English to Arabic
Albader, Assim. - 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...12

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
230
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern