DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7...142
Hits 41 – 60 of 2.832

41
Multilingual Education in the Republic of Kazakhstan: Problems and Prospects
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 56-62 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
BASE
Show details
42
Two Linguas Francas? Social Inclusion through English and Esperanto
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 75-84 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
BASE
Show details
43
Multilingualism and Social Inclusion in Scotland: Language Options and Ligatures of the "1+2 Language Approach"
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 14-23 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
BASE
Show details
44
La apuesta simbólica de la alteridad en el campo literario : una aproximación sociológica a la trayectoria artística de Najat El Hachmi
BASE
Show details
45
El bilingüe como doble en las memorias de Ariel Dorfman ; The Bilingual as a Double in Ariel Dofman’s Memoirs
Espino Barrera, Tomás. - : Universidad de Granada, 2022
BASE
Show details
46
Género, identidad y multilingüismo en la escritura chicana reciente de autoría femenina ; Gender, Identity and Multilingualism in Recent Chicana Writing
Santos de Souza, Livia. - : Universidad de Granada, 2022
BASE
Show details
47
Analysis of the development of communication skills for Chinese immigrants in Spain
Pan, Lili. - : Universidad de Alicante, 2022
BASE
Show details
48
Planificación lingüística y desarrollo de lenguas minoritarias ; Language Planning and Minority Language Development
In: RILCE 37.2 (2021): 547-66 (2022)
BASE
Show details
49
A Multilingual Perspective on Reading—Investigating Strategies of Irish Students Learning French
Markey, Michael. - : University of Hawaii National Foreign Language Resource Center, 2022. : Center for Language & Technology, 2022
BASE
Show details
50
Reduced cross-modal affective priming in the L2 of late bilinguals depends on L2 exposure.
BASE
Show details
51
Creative Multilingualism: A Manifesto
BASE
Show details
52
L'intercompréhension: d'une approche multilingue à une approche plurilingue
BASE
Show details
53
Hörbar und unhörbar : le multilinguisme et la musique, une expérience polyphonique chez Ingeborg Bachmann
BASE
Show details
54
Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia
Castillo Serrano, Francisco Javier. - : Universidad Oberta de Catalunya (UOC), 2022
Abstract: El objetivo del presente trabajo es presentar una propuesta de traducción del inglés al español para la novela corta You are the only friend I need, escrita por el escritor dominicano afincado en Nueva York Alejandro Heredia, publicada en 2021 por Gold Line Press. Ganadora del Gold Line Press Fiction Chapbook Contest del 2019, la novela está dividida en varios relatos que tratan temas como la amistad, la lucha interior o la diversidad sexual, racial, cultural, geográfica y lingüística. Se realiza un estudio previo sobre el multilingüismo, variaciones dialectales y la alteración de códigos, así como de las teorías queer y la traducción inclusiva, para conocer las estrategias idóneas para afrontar con garantías la traducción de la obra. ; The aim of this paper is to present a translation proposal, from English to Spanish, of the short novel You are the only friend I need, written by the New York based Dominican writer Alejandro Heredia, published in 2021 by Gold Line Press. Winner of the 2019 Gold Line Press Fiction Chapbook Contest, the novel is divided into several stories that deal with themes such as friendship, inner struggle or sexual, racial, cultural geographical and linguistic diversity. A preliminary study is carried out on multilingualism, dialect variations and codes-switching, as well as queer theories and inclusive translation, in order to find out the ideal strategies to confront the translation of the work with certain guarantees. ; L'objectiu del present treball és presentar una proposta de traducció de l'anglès a l'espanyol per a la novel·la curta You are the only friend I need, escrita per l'escriptor dominicà establert a Nova York Alejandro Heredia, publicada el 2021 per Gold Line Press. Guanyadora del Gold Line Press Fiction Chapbook Contest del 2019, la novel·la està dividida en diversos relats que tracten temes com l'amistat, la lluita interior o la diversitat sexual, racial, cultural, geogràfica i lingüística. Es realitza un estudi previ sobre el multilingüisme, variacions dialectals i l'alteració de codis, així com de les teories queer i la traducció inclusiva, per conèixer les estratègies idònies per afrontar amb garanties la traducció de l'obra.
Keyword: alteració de codi; alteración de código; code-switching; dialect variation; dominicà; Dominican; dominicano; literature translation; multilingualism; multilingüisme; multilingüismo; queer translation; Traducció i interpretació -- TFG; traducció literària; traducció queer; Traducción e interpretación -- TFG; traducción literaria; traducción queer; Translating and interpreting -- TFG; variació dialectal; variación dialectal
URL: http://hdl.handle.net/10609/138686
BASE
Hide details
55
Bibliometric analysis of the literature on phonological awareness in bilingual children
In: Revista CEFAC, Vol 24, Iss 1 (2022) (2022)
BASE
Show details
56
The Privilege of Voice as a Criterion for Sociolinguistic Inequalities
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 15 (2022): La notion de « voix » en sociolinguistique et sciences sociales ; 2292-2261 (2022)
BASE
Show details
57
Sprachenpolitik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache : eine Einführung
Krumm, Hans-Jürgen. - Berlin : Erich Schmidt Verlag, 2021
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
58
The view from within: Gendered language ideologies of multilingual speakers in contemporary Berlin
In: ISSN: 1360-6441 ; EISSN: 1467-9841 ; Journal of Sociolinguistics ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03220392 ; Journal of Sociolinguistics, Wiley, 2021, ⟨10.1111/josl.12471⟩ ; https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/josl.12471 (2021)
BASE
Show details
59
Production of Vowel Reduction by Mexican Learners of English as L2 and Russian as L3
In: ISSN: 0008-4131 ; EISSN: 1710-1115 ; Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de linguistique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03312846 ; Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de linguistique, Cambridge University Press, In press (2021)
BASE
Show details
60
A typology of small-scale multilingualism
In: ISSN: 1367-0069 ; International Journal of Bilingualism ; https://hal.univ-lyon2.fr/hal-03483495 ; International Journal of Bilingualism, SAGE Publications, 2021, 25 (4), pp.835-859. ⟨10.1177/13670069211023137⟩ (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7...142

Catalogues
12
0
9
0
0
0
28
Bibliographies
29
0
0
0
0
0
0
31
31
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2.677
35
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern