Page: 1 2 3 4 5 6 7... 364
43 |
AfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Swedish
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Lexicography and Language Planning in 18th Century Sweden
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 30 (2020) ; 2224-0039 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Interconnected literacy practices. Exploring classroom work with literature in adult second language education
|
|
|
|
In: European journal for Research on the Education and Learning of Adults 11 (2020) 1, S. 45-63 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Continuity and change. Migrants' experiences of adult language education in Sweden
|
|
|
|
In: European journal for Research on the Education and Learning of Adults 11 (2020) 3, S. 399-414 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Heavens, what a sound! The acoustics and articulation of Swedish Viby-i ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages ; High Desert Linguistics Conference (HDLS14)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
« Un voyage sans fin » : expressions métaphoriques et `ibmudes`/ib linguistiques de nouveaux locuteurs suédois
|
|
|
|
In: Langage et société, N 170, 2, 2020-05-20, pp.109-128 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
PHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Swedish
|
|
: Max Planck Institute for the Science of Human History, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
ELMo embeddings models for seven languages
|
|
Ulčar, Matej. - : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
The Reception of the Swedish Retranslation of James Joyce’s Ulysses (2012)
|
|
|
|
In: Humanities ; Volume 8 ; Issue 3 (2019)
|
|
Abstract:
This article focuses on how the second Swedish translation of James Joyce&rsquo ; s novel Ulysses (2012) was received by Swedish critics. The discussion of the translation is limited to a number of paratextual features that are present in the translation, including a lengthy postscript, and to the translation&rsquo ; s reviews in the daily press. The release of the second Swedish translation was a major literary event and was widely covered in national and local press. Literary critics unanimously welcomed the retranslation ; praising the translator&rsquo ; s raw, vulgar and physical language, his humour, and the musicality of his expression. Regarding its layout, title, and style, the new translation is closer to the original than the first translation from 1946 (revised in 1993). The postscript above all emphasizes the humanistic value of Joyce&rsquo ; s novel and its praise of the ordinary. It also addresses postcolonial perspectives and stresses the novel&rsquo ; s treatment of love and pacifism. These aspects were also positively received by the reviewers. For many reviewers, the main merit of the novel is found in its tribute to sensuality and the author&rsquo ; s joyful play with words. Negative comments tended to relate to the novel&rsquo ; s well-known reputation of being difficult to read. One reviewer, however, strongly questioned the current value of the experimental nature of the novel. Opinions also diverged on whether the retranslation replaces or merely supplements the first Swedish translation.
|
|
Keyword:
James Joyce; modernism; reception history; retranslation; Swedish literary criticism; Ulysses
|
|
URL: https://doi.org/10.3390/h8030146
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
58 |
Zwischen "hen" und "-x" : antidiskriminierende und geschlechtsneutrale Sprache im Wandel
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Posture, location, and activity in Mainland Scandinavian pseudocoordinations
|
|
|
|
In: CogniTextes, Vol 18 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
Coming nearer and nearer: A cognitive grammar account of the third person plural impersonal
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 19 (2019) ; 2392-2397 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7... 364
|
|