DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Some issues of English medical terminography in the context of English globalization
In: Contemporary Studies in Foreign Philology; № 17 (2019): CONTEMPORARY STUDIES IN FOREIGN PHILOLOGY; 25-33 ; Сучасні дослідження з іноземної філології; № 17 (2019): СУЧАСНІ ДОСЛІДЖЕННЯ З ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ; 25-33 ; 2617-3921 (2019)
BASE
Show details
2
Le « bon usage du français au Québec » selon le Multidictionnaire de la langue française : le cas de la prononciation
Côté, Marie-Hélène; Remysen, Wim. - : Département d'études françaises, Université de Toronto, 2017. : Érudit, 2017
Abstract: Depuis son apparition sur le marché des dictionnaires au Québec, le Multidictionnaire de la langue française a suscité un intérêt particulier auprès du grand public, qui l’a rapidement adopté comme ouvrage de référence. Ce dictionnaire n’est toutefois pas à l’abri de tout reproche et, malgré ses prétentions, il ne rend que partiellement compte de l’usage tel qu’il a cours au Québec. Dans cet article, nous porterons un regard critique sur le traitement que le Multi réserve à la prononciation québécoise qui, contrairement au lexique, n’a pas été analysée par les linguistes qui se sont intéressés à l’ouvrage. Comme c’est le cas pour le lexique, la prise en compte très partielle de l’usage québécois en matière de prononciation soulève la question de la représentativité de ce dictionnaire et, partant, de son rôle comme outil de référence. ; Since its introduction to the dictionary market in Quebec, the Multidictionnaire de la langue française has been the object of great interest among the general public, which quickly adopted it as a reference tool. This dictionary, however, is not immune from criticism and, despite its claims, it only partially reflects the Quebec French usage. In this article, we will look critically at the way the Multi deals with Quebec French pronunciation which, unlike the lexicon, has not been analyzed by the linguists who have examined the work. As is the case for the lexicon, the very partial recognition of Quebec’s attested pronunciation raises the question of the representativeness of this dictionary and, consequently, of its role as a reference tool.
Keyword: français québécois; Multidictionnaire de la langue française; norm; norme; ouvrage de référence; prononciation; pronunciation; Québec French; reference works
URL: http://id.erudit.org/iderudit/1050967ar
https://doi.org/10.7202/1050967ar
BASE
Hide details
3
Kant-Lexikon
M. Willaschek; J. Stolzenberg; G. Mohr. - : de Gruyter, 2015. : place:Berlin, 2015
BASE
Show details
4
Les tons dans les dictionnaires de langues gabonaises: situation et perspectives
In: Lexikos; Vol. 12 (2002) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
5
Les tons dans les dictionnaires de langues gabonaises: situation et perspectives
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
BASE
Show details
6
Qualitat i fiabilitat de les obres de referència general per a la correcció de textos ; Quality and reliability of the general reference works for proofreading
Mestres i Serra, Josep M., 1956-; Trias i Freixa, Mireia. - : Escola d'Administració Pública de Catalunya
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern