DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...62
Hits 1 – 20 of 1.232

1
French for Learners in Hesitation Between Mother Tongue and English
In: Taikomoji kalbotyra, Vol 15 (2021) (2021)
Abstract: Observing the interlanguage of Russian speakers learning French in an academic setting enabled us to note that it is subject to a double influence from the mother tongue (LM langue maternelle) and the first foreign language (LE1 langue étrangère1), which in most cases is English. Teaching methods traditionally practiced in Russia have always emphasized the comparison with LM in order to eliminate the negative effects of interference. In contrast, very few attempts have been made to assess the impact of LE1. The challenge is therefore twofold, to understand the mechanisms of interaction of different languages in the learner’s mind and to develop a more effective pedagogical approach to neutralize the negative influence of plurilingualism and mobilize its constructive potential. The mature linguistic awareness of a multilingual speaking subject establishes fairly clear boundaries between the different language systems that are part of it. While in the consciousness of learners, the partitions that separate different languages are permeable. Sometimes students are not able to attribute a particular term (or word) to a particular system. The problem apparently is attributable to the deficiency (due to lack of language experience) of the discrimination mechanism which would make it possible to detect the “intruder” and to eliminate it. The survey carried out among 54 students who had reached level B1 in French aimed to assess their ability to identify foreign words in a text that included words that did not exist in normative French with Russian or English roots, as well as words of Franglais already adopted by French. The results showed that in 45% of cases, learners have difficulty locating and discriminating a lexeme belonging to another language, which testifies to the absence of clear boundaries between different language systems that make up a learner’s multicompetence. The interpenetration of different systems is facilitated by the existence of a common lexical background due to mutual borrowing. Also, the results support our hypothesis that at the intermediate level (B1) the influence of LE1 is stronger than that of LM, because false anglicisms have been found to be more difficult to detect than words with Slavic roots. It also turned out that the Russian-speaking interlanguage fully adheres to the “Franglais” of native French-speakers. In moving from theoretical research to French as a Foreign Language (FFL) didactics, it should be taken into account that the learner’s vocabulary only partly results from memorizing the studied content (from the “input”). There always remains a part of personal production resulting from the transfer. If the results of the languages transfer are sometimes inadequate, this should not cause the teacher to fight the mechanism itself. Rather, teaching practices should be put in place that would optimize this mechanism.
Keyword: foreign language acquisition; interference; interlanguage; language interaction; multi-competence; P1-1091; Philology. Linguistics; vocabulary
URL: https://doi.org/10.15388/Taikalbot.2021.15.9
https://doaj.org/article/ecd4e242e8b34408a84df486430b32bf
BASE
Hide details
2
Traduire l’interlangue : la traductologie au carrefour de la sociolinguistique et de la linguistique de l’acquisition
Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa. - : Association canadienne de traductologie, 2020. : Érudit, 2020
BASE
Show details
3
Distance(s) et didactique des langues : l'exemple de l'enseignement bilingue
Stratilaki-Klein, Sofia (Herausgeber); Causa, Mariella (Herausgeber). - Louvain-la-Neuve : EME éditions, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Elisa Corino: Italiano di stranieri. Perugia: Guerra Edizioni, 2017
In: Studi italiani di linguistica teorica e applicata. - Ospedaletto, Pisa : Pacini 48 (2019) 1, 189-191
BLLDB
Show details
5
L' influenza dei fattori sociali e psicologici nell'apprendimento dell'italiano in contesto migratorio
In: Letterature straniere &. - Canterano : Aracne editrice 17 (2017), 55-99
BLLDB
Show details
6
Vorfeldbesetzungen in deutschen Verb-Zweit-Sätzen als Lerngegenstand mit einer Untersuchung von Texten japanischer A1-LernerInnen
Ulmer, Carolin. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2017
BASE
Show details
7
Vorfeldbesetzungen in deutschen Verb-Zweit-Sätzen als Lerngegenstand mit einer Untersuchung von Texten japanischer A1-LernerInnen ...
Ulmer, Carolin. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2017
BASE
Show details
8
A Discussion of Studies in CDST: An Introduction
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 17, Iss 1, Pp i-ii (2017) (2017)
BASE
Show details
9
Zhōng Jiè Yǔ Yǔ Yán Xué Duō Wéi Yán Jiū [Multidimensional Studies in Interlanguage Linguistics].
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 17, Iss 1, Pp 123-127 (2017) (2017)
BASE
Show details
10
Complex Dynamic Systems and Interlanguage Variability: Investigating Topic, Syntactic Complexity, and Accuracy in NS-NNS Written Interaction
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 17, Iss 1, Pp 56-97 (2017) (2017)
BASE
Show details
11
Modeling the interlanguage: The effect of frequency in the L2 acquisition of English consonant clusters
Moeng, Emliy; Boehm, Jennifer; Reynolds, Amy. - : Studies in the Linguistic Sciences, University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016
BASE
Show details
12
The emergence of hybrid grammars : language contact and change
Aboh, Enoch Oladé. - Cambridge : Cambridge University Press, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
(Se) construire dans l'interlangue : perspectives transatlantiques sur le multilinguisme
Candau, Olivier-Serge; Catroux, Michèle; Schultz, Jean Marie. - Villeneuve-d'Ascq : Presses univ. du Septentrion, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
The emergence of hybrid grammars : language contact and change
Aboh, Enoch O.. - Cambridge : Cambridge University Press, 2015
MPI für Psycholinguistik
Show details
15
Transfer effects in multilingual language development
Peukert, Hagen. - Amsterdam : Benjamins, 2015
MPI für Psycholinguistik
Show details
16
"Well it's not very ideal ...": the pragmatic marker "well" in learner English
In: Intercultural pragmatics. - Berlin ; New York, NY : Mouton de Gruyter 12 (2015) 1, 59-89
BLLDB
Show details
17
Filling In the Missing Piece in Research on Lexicalization Patterns
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 9, Iss 2, Pp 52-54 (2015) (2015)
BASE
Show details
18
Effects of Output and Note-Taking on Noticing and Interlanguage Development
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 10, Iss 2, Pp 19-36 (2015) (2015)
BASE
Show details
19
Assessment For Learning: The Role of Feedback
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 11, Iss 1, Pp 48-49 (2015) (2015)
BASE
Show details
20
Some Unresolved Issues in an ELT New Media Age: Towards Building an Interlanguage Semantics
In: Working Papers in Applied Linguistics and TESOL, Vol 11, Iss 2, Pp 4-5 (2015) (2015)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...62

Catalogues
97
0
190
0
0
0
0
Bibliographies
1.190
0
0
0
0
0
0
0
3
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
37
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern