DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 31

1
Translation literacy in additional language learning : closing the conceptual divide between translation and language education ...
Massey, Gary. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
BASE
Show details
2
Maschinelle Übersetzung (MT) für den Notfall : Ratgeber zum Einsatz von MT Tools für die Kommunikation mit Flüchtlingen aus der Ukraine ...
Delorme Benites, Alice. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2022
BASE
Show details
3
English as a lingua franca – a paradigm shift for translation and interpreting ...
Albl-Mikasa, Michaela. - : Immanuel Kant Baltic Federal University Press, 2022
BASE
Show details
4
Applied translation studies and transdisciplinary action research : understanding, learning and transforming translation in professional contexts ...
Massey, Gary. - : Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University), 2021
BASE
Show details
5
Maschinelle Übersetzung für akademische Texte ...
Delorme Benites, Alice. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2021
BASE
Show details
6
Machine translation literacy : a panorama of practices at Swiss universities and implications for language teaching ...
Delorme Benites, Alice; Cotelli Kureth, Sara; Lehr, Caroline. - : Research-publishing.net, 2021
BASE
Show details
7
Re-framing conceptual metaphor translation research in the age of neural machine translation : investigating translators’ added value with products and processes ...
Massey, Gary. - : Peoples' Friendship University of Russia, 2021
BASE
Show details
8
Im Flow beim Übersetzen : prozessbasierte Indikatoren zur Untersuchung von Flow-Zuständen im Übersetzungsprozess ...
Bühler, Jonas. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2021
Abstract: Nr. 15 der Graduate Papers in Applied Linguistics ... : In einem von Zeit- und Kostendruck geprägten Markt ist es für Übersetzende wichtig, effizient zu arbeiten und gleichzeitig ihre beste Leistung abzurufen. Dies können sie erreichen, wenn sie sich in einem kognitiven Zustand befinden, der als Flow bezeichnet wird. Flow wurde bis anhin in der Übersetzungswissenschaft noch kaum untersucht. In dieser Arbeit wurden deshalb prozessbasierte Indikatoren identifiziert, anhand derer Flow-Zustände im Übersetzungsprozess untersucht werden könnten. Davon ausgehend wurden flow-bezogene Vergleiche zwischen Übersetzenden mit unterschiedlichen Erfahrungsniveaus sowie zwischen unterschiedlichen Texten und zwischen unterschiedlichen Teilen der Entwurfsphase des Übersetzungsprozesses gezogen. Diese Vergleiche sollten den Fokus für kommende Untersuchungen schärfen. Verbale Daten und Beobachtungsdaten aus Übersetzungsprozessen wurden auf eine Auswahl von Indikatoren überprüft, die anhand der zur Verfügung stehenden Forschungsliteratur erarbeitet worden waren. Es zeigte sich, dass ...
Keyword: 418.02 Translationswissenschaft; Flow; Professionalisierung; Übersetzen
URL: https://dx.doi.org/10.21256/zhaw-2806
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/24803
BASE
Hide details
9
Neural machine translation in academic contexts ...
Delorme Benites, Alice; Benites, Fernando. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2021
BASE
Show details
10
Does it help to see the speaker’s lip movements? : an investigation of cognitive load and mental effort in simultaneous interpreting ...
Gieshoff, Anne Catherine. - : John Benjamins, 2021
BASE
Show details
11
The ergonomics of translation tools : understanding when less is actually more ...
Kappus, Martin; Ehrensberger-Dow, Maureen. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
12
MT Literacy : a cognitive view ...
O’Brien, Sharon; Ehrensberger-Dow, Maureen. - : John Benjamins, 2020
BASE
Show details
13
Cognitive load in processing ELF : translators, interpreters, and other multilinguals ...
BASE
Show details
14
Mehrsprachige Gesetzesredaktion : Bedeutung des Übersetzungsprozesses in der Gesetzgebung mit Blick auf die Verfassungsrevision im Wallis ...
Bührer-Stoffel, Marina. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2020
BASE
Show details
15
Übersetzen in die Leichte Sprache : Übersetzungsprobleme, Übersetzungslösungen und Auswirkungen auf das Textverständnis von Menschen mit Downsyndrom : am Beispiel von Texten zum Thema Gesundheit. ...
Nüssli, Nathalie Dominique. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2019
BASE
Show details
16
Ergonomics and the translation process ...
Ehrensberger-Dow, Maureen. - : Immanuel Kant Baltic Federal University Press, 2019
BASE
Show details
17
Watch and learn : how cutting-edge workplace research can help to improve working conditions for professional linguists ...
Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary. - : Institute of Linguists, 2018
BASE
Show details
18
Research-driven translation teaching : doing applied linguistics to empower the learning organisation ...
Massey, Gary. - : De Gruyter, 2017
BASE
Show details
19
Schmerz und Emotion : Analyse von Schlusssequenzen aus einer gedolmetschten Diabetes-Konsultation ...
BASE
Show details
20
Insights from translation process research in the workplace ...
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
31
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern