DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
Güvenir, Learning Translation Templates from Bilingual Translation Examples
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/aimsa96.pdf (2003)
Abstract: This paper proposes a mechanism for learning structural correspondences between two languages from a corpus of translated sentence pairs. The proposed mechanism uses analogical reasoning between two translations. Given a pair of translations, the similar parts of the sentences in the source language must correspond the similar parts of the sentences in the target language. Similarly, the di erent parts should correspond to the respective parts in the translated sentences. The correspondences between the similarities, and also di erences are learned in the form of translation templates. The system is tested on a small training dataset and produced promising results for further investigation. 1
URL: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/aimsa96.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.157.5387
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern