DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 43

1
El doblaje en español neutro y español peninsular de los clásicos Disney
Bellés Mendoza, Lorena. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
2
La competencia en lengua materna (español) de los estudiantes de Traducción e Interpretación: un estudio de caso
In: Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación; Núm. 17 - Año 2015; 87-110 ; 1139-7489 (2016)
BASE
Show details
3
Análisis empírico-descriptivo de los géneros notariales: el caso del "poder de representación" y su traducción
Juste Vidal, Natividad. - : Universitat Jaume I, 2016
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
BASE
Show details
4
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
Borja Albi, Anabel; García-Izquierdo, Isabel. - : Pontificia Universidad Católica de Chile, 2016
Abstract: One of the requirements that most obviously characterises the work of translators in highly specialised fields is to have instant access to expert knowledge management systems that enable them to carry out their work with the precision and rigour demanded when working with specialist texts. However, in the field of professional private translation practice we do not yet have sufficiently powerful tools (of the kind available to international organisations) to enable translators to carry out their terminological work in a systematic way, combining the requirements for linguistic information with those for conceptual information and those related to the time pressure to which they are frequently subject in their work. In this paper we reflect on the general features that such expert knowledge management systems for freelance legal translators should possess, and in particular on the terminological resources that they should feature. To this end we present the design and methodology used by the GENTT research group in creating highly specialised glossaries for translators of criminal court procedure documents from four legal systems: Spain, France, the United Kingdom and Germany. These glossaries are part of a broader webbased expert knowledge management system for translators which also encompasses conceptual (legal concepts and procedures) and textual resources (corpus). ; This article is part of the research project: 2012-2014 (P1·1B2012-53) funded by the UJI and the research project FFI2012-34200, funded by the Spanish Ministry of Economy (MINECO) and developed by the GENTT research group of the University Jaume I (Spain).
Keyword: corpus based terminology extraction; e-resources for criminal court documents translation; expert knowledge management systems for legal translation; glossaries for legal translators; Legal translation
URL: https://doi.org/10.7764/onomazein.33.15
http://hdl.handle.net/10234/162677
BASE
Hide details
5
La competencia en lengua materna (español) de los estudiantes de Traducción e interpretación: un estudio de caso
García-Izquierdo, Isabel. - : Universidad de Valladolid, 2016
BASE
Show details
6
Your attention, please
Cardona Guerra, José María. - : Universitat Jaume I, 2016
BASE
Show details
7
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, Nº. 33, 2016, pags. 226-250 (2016)
BASE
Show details
8
La competencia en lengua materna (español) de los estudiantes de traducción e interpretación: Un estudio de caso
In: Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (2015)
BASE
Show details
9
Investigating specialized translators: Corpus and documentary sources
García-Izquierdo, Isabel; Conde, Tomás. - : Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, 2013
BASE
Show details
10
Iberian Studies on Translation and Interpreting
Monzó, Esther [Herausgeber]; García-Izquierdo, Isabel [Herausgeber]. - Oxford : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
DNB Subject Category Language
Show details
11
Iberian studies on translation and interpreting
García-Izquierdo, Isabel [Herausgeber]; Monzó, Esther [Herausgeber]. - 2012
DNB Subject Category Language
Show details
12
Iberian studies on translation and interpreting
García-Izquierdo, Isabel (Hrsg.). - Oxford [u.a.] : Lang, 2012
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
New perspectives for the analysis and formalisation of specialised genres: the GENTT proposal ; Noves perspectives per a l’anàlisi i la formalització dels gèneres especialitzats: la proposta del GENTT
García-Izquierdo, Isabel. - : Societat Catalana de Terminologia, 2012
BASE
Show details
14
Investigating specialized translators: corpus and documentary sources
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 23, 2012, pags. 131-156 (2012)
BASE
Show details
15
Competencia textual para la traducción
García-Izquierdo, Isabel. - Valencia : Tirant lo Blanch, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Interdisciplinarity and languages : current issue in research, teaching, professional applications and ICT
Vargas Sierra, Chelo; Gallardo Paúls, Beatriz; Pennock-Speck, Barry (Hrsg.). - Oxford [u.a.] : Lang, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
The acquisition of translation competence through textual genre ; Developing Communicative and Textual Competence through Genres
Montalt, Vicent; Ezpeleta-Piorno, Pilar; García-Izquierdo, Isabel. - : Accurapid Translation Services, 2011
BASE
Show details
18
El español neutro en los discursos de especialidad: ¿mito, utopía o realidad?
García-Izquierdo, Isabel. - : Universidad de Antioquia, 2011
BASE
Show details
19
La gestión de la documentación multilingüe en entornos profesionales
García-Izquierdo, Isabel; Borja Albi, Anabel. - : Universitat de València. Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació, 2011
BASE
Show details
20
Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication
Esteve, Maria-José [Herausgeber]; García-Izquierdo, Isabel [Herausgeber]; Gea-Valor, Maria-Lluisa [Herausgeber]. - Bern : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2010
DNB Subject Category Language
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
5
1
2
0
4
0
0
Bibliographies
13
0
0
1
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern