DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 22

1
Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography ...
BASE
Show details
2
Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography ...
BASE
Show details
3
SkELL corpora as a part of the language portal Sõnaveeb: problems and perspectives ...
BASE
Show details
4
Automating Dictionary Production: a Tagalog-English-Korean Dictionary from Scratch ...
BASE
Show details
5
Automating Dictionary Production: a Tagalog-English-Korean Dictionary from Scratch ...
BASE
Show details
6
SkELL corpora as a part of the language portal Sõnaveeb: problems and perspectives ...
BASE
Show details
7
TEI-Lex0 guidelines for the encoding of dictionary information on written and spoken forms
Bański, Piotr [Verfasser]; Bowers, Jack [Verfasser]; Erjavec, Tomaž [Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
8
A corpus-assisted approach to paronym categorisation
Krek, Simon [Herausgeber]; Jakubíček, Miloš [Herausgeber]; Kallas, Jelena [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
9
LeGeDe – towards a corpus-based lexical resource of spoken German
Möhrs, Christine Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
10
Making 1:n explorable: a search interface for the ZAS database of clause-embedding predicates
Baisa, Vít [Herausgeber]; Meyer, Peter [Verfasser]; Tiberius, Carole [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
11
Cognitive features in a corpus-based dictionary of commonly confused words
Krek, Simon [Herausgeber]; Jakubíček, Miloš [Herausgeber]; Kosem, Iztok [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
12
Electronic lexicography in the 21st century. Lexicography from scratch. Proceedings of eLex 2017 conference, 19 - 21 September 2017, Leiden, the Netherlands
Kosem, Iztok (Hrsg.); Tiberius, Carole (Hrsg.); Jakubíček, Miloš (Hrsg.). - Brno, Czech Republic : Lexical Computing CZ s.r.o., 2017
IDS OBELEX meta
Show details
13
English-Czech Corpus from Wikipedia
Štromajerová, Adéla; Baisa, Vít; Blahuš, Marek. - : Masaryk University, NLP Centre, 2017
BASE
Show details
14
Czech Grammar Agreement Dataset for Evaluation of Language Models
Baisa, Vít. - : Masaryk University, NLP Centre, 2017
BASE
Show details
15
RuSkELL: Online Language Learning Tool for Russian Language
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 292-299
IDS OBELEX meta
Show details
16
What Do Graded Decisions Tell Us about Verb Uses
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 310-320
IDS OBELEX meta
Show details
17
VPS-GradeUp (2016-10-10)
Baisa, Vít; Cinková, Silvie; Krejčová, Ema. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2016
BASE
Show details
18
Linking Verb Pattern Dictionaries of English and Spanish
Moze, Sara; Baisa, Vít; Renau, Irene. - : ELRA, 2016
Abstract: The paper presents the first step in the creation of a new multilingual and corpus-driven lexical resource by means of linking existing monolingual pattern dictionaries of English and Spanish verbs. The two dictionaries were compiled through Corpus Pattern Analysis (CPA) – an empirical procedure in corpus linguistics that associates word meaning with word use by means of analysis of phraseological patterns and collocations found in corpus data. This paper provides a first look into a number of practical issues arising from the task of linking corresponding patterns across languages via both manual and automatic procedures. In order to facilitate manual pattern linking, we implemented a heuristic-based algorithm to generate automatic suggestions for candidate verb pattern pairs, which obtained 80% precision. Our goal is to kick-start the development of a new resource for verbs that can be used by language learners, translators, editors and the research community alike.
Keyword: Bilingual resources; Corpus Pattern Analysis; Lexical Semantics; Lexicography; Linked Data
URL: http://hdl.handle.net/2436/622413
BASE
Hide details
19
Longest-commonest Match
In: Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11 - 13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom (2015), 397-404
IDS OBELEX meta
Show details
20
Bilingual Word Sketches: the translate Button
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 505-513
IDS OBELEX meta
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
5
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
7
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern