DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii
BASE
Show details
2
A contrastive analysis of feminitives in Bulgarian, Polish and Russian
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 19 (2019) ; 2392-2397 (2019)
BASE
Show details
3
O imionach i współczesnych nazwach zawodów w perspektywie płci – poglądowy szkic konfrontatywny
Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi, 2018
BASE
Show details
4
Badania nad najmłodszą leksyką słowiańską w oparciu o korpusy językowe
Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Издателство „Авангард Прима“, 2017
BASE
Show details
5
WSPÓŁCZESNA POLSKO-BUŁGARSKA I BUŁGARSKO-POLSKA LEKSYKOGRAFIA (na podstawie prac nad Słownikiem polsko-bułgarskich neologizmów)
Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Академично издателство "Проф. Марин Дринов", 2016
BASE
Show details
6
Problemy kodowania znaków w korpusach historycznych
Bień, Janusz S.. - : Instytut Slawistyki PAN, 2016
BASE
Show details
7
Najmłodsza leksyka polska i bułgarska ; Newest lexis in Polish and Bulgarian
Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, 2015. : Fundacja Slawistyczna, 2015
BASE
Show details
8
Polish-Bulgarian-Russian, Bulgarian-Polish-Russian or Russian-Bulgarian-Polish dictionary?
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 12 (2012); 27-38 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
9
The Bulgarian-Polish-Russian parallel corpus
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 11 (2011); 241-254 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
10
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 13 (2013); 113-122 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
11
Contemporary Contrastive Studies of Polish, Bulgarian and Russian Neologisms versus Language Corpora
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 13 (2013); 143-160 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
12
From momentarity to perfective multiplicity. Different aspects of the aorist
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 10 (2010); 127-132 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
13
On the Benefits of Foreign Language Learning Based on Parallel Language Corpus
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 15 (2015); 57-65 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
14
Neologisms in bilingual digital dictionaries (on the example of Bulgarian-Polish dictionary)
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 12 (2012); 107-114 ; 2392-2397 (2015)
BASE
Show details
15
Współczesny słownik bułgarsko-polski. Zeszyt I ; Contemporary Bulgarian-Polish dictionary. Issue 1 ; Съвременен българско‑полски речник. Свезка I
Abstract: „Współczesny słownik bułgarsko-polski”, opracowywany przez Joannę Satołę-Staśkowiak, Violettę Koseską-Toszewą przy współpracy Ludmiły Dimitrovej, to zapis konfrontatywny bułgarsko-polskiej leksykografii uwzględniający najnowszą leksykę – tę, której zapisu nie podjęto się od czasu ostatniego wydania „Podręcznego słownika bułgarsko-polskiego” Franciszka Sławskiego z 1987 roku. „Od tego czasu znaczne zmiany zaszły nie tylko w bułgarskim i polskim słownictwie, lecz także w metodologicznych podstawach opisu haseł słownikowych. W budowaniu tego słownika pomogły nam: ogromna liczba przebadanych tekstów źródłowych, korpusy językowe, setki rozmów z naturalnymi nosicielami języka bułgarskiego, a także inne [.] prace leksykograficzne cenionych językoznawców” (autorki). ; The “Contemporary Bulgarian-Polish dictionary”, being prepared by Joanna Satoła-Staśkowiak and Violetta Koseska-Toszewa with collaboration from Ludmila Dimitrova, is a contrastive description of Bulgarian and Polish vocabulary, including the newest lexis – the codification of which has not been attempted since the last edition of Franciszek Sławski’s “Concise Bulgarian-Polish dictionary (“Podręczny słownik bułgarsko-polski”) in 1987. “Since this time major changes have taken place not only in Bulgarian and Polish vocabulary but also in the methodology of dictionary entry formulation. In compiling this dictionary we were helped by: studies of a great number of source texts, language corpora, hundreds of conversations with native speakers of Bulgarian as well as other […] lexicographical works by prominent linguists” (from the authors). ; Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
Keyword: Bulgarian language; contrastive linguistics; corpus linguistics; dictionary; lexicography; Polish language
URL: https://hdl.handle.net/20.500.12528/35
BASE
Hide details
16
The need for an electronic multilingual dictionary
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 14 (2014); 55-64 ; 2392-2397 (2014)
BASE
Show details
17
Different aspects of neosematization on the example of the Polish and Bulgarian language
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 14 (2014); 183-191 ; 2392-2397 (2014)
BASE
Show details
18
O PRACY NAD SŁOWNIKAMI KSIĄŻKOWYMI I ELEKTRONICZNYMI Z JĘZYKIEM BUŁGARSKIM
Koseska-Toszewa, Violetta; Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Академично издателство "Проф. Марин Дринов", 2013
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern