Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Brisset, Frédérique (64)
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 (CECILLE) (50)
Université de Lille (50)
PRISMES - Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone - EA 4398 (PRISMES) (12)
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (11)
Jenn, Ronald (3)
Loison-Charles, Julie (3)
Rudy Loock (3)
Coussy, Audrey (2)
Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (2)
more
Year
Medium
Type:
Article (43)
Miscellaneous (16)
Book (6)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
Hits 1 – 20 of 65
1
Décentrer son lectorat : usages et transferts hétéroglossiques en littérature
Brisset, Frédérique
In: Décentrement(s), théories et pratiques d’un concept nomade Colloque anniversaire de REMELICE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03628418 ; Décentrement(s), théories et pratiques d’un concept nomade Colloque anniversaire de REMELICE, REMELICE Université d'Orléans, Mar 2022, Orléans, France ; https://www.univ-orleans.fr/fr/remelice/news/decentrements-theories-et-pratiques-dun-concept-nomade (2022)
BASE
Show details
2
La sérialité filmique, enjeu pour la TAV : rythme et humour
Brisset, Frédérique
In: Faire et penser la traduction Traduire le format sériel ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03628420 ; Faire et penser la traduction Traduire le format sériel, Laboratoire ligérien de linguistique, Apr 2022, Orléans La Source, France ; https://lll.cnrs.fr/evenement/je-faire-et-penser-la-traduction/ (2022)
BASE
Show details
3
Recension : Jean Szlamowicz, Jazz Talk. Approche lexicologique, esthétique et culturelle du jazz.
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03564701 ; 2022, ⟨10.4000/lexis.6178⟩ (2022)
BASE
Show details
4
Humor, creativity and lexical creation ; Humour, créativité et création lexicale
Brisset, Frédérique
;
BORDET, Lucile
. - : HAL CCSD, 2021. : Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 2021
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02994959 ; Centre d’Études Linguistiques (Linguistics Research Center) University of Lyon. Lexis. Journal in English Lexicology, 2021, Humor, creativity and lexical creation, 1951-6215. ⟨10.4000/lexis.5585⟩ ; https://journals.openedition.org/lexis/3602 (2021)
BASE
Show details
5
Ancrer la fiction dans la non-fiction ? Fonctions et (auto)traductions des pérégrinismes français dans deux best-sellers anglophones
Brisset, Frédérique
In: Palimpsestes ; Fiction/Non-fiction : que dit la traduction ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03377986 ; Fiction/Non-fiction : que dit la traduction ?, centre TRACT Paris Sorbonne nouvelle, Oct 2021, Paris, France ; http://www.univ-paris3.fr/activites-scientifiques-tract-69438.kjsp?RH=1320253174947 (2021)
BASE
Show details
6
Book review : John Humbley, La néologie terminologique, Limoges, Lambert-Lucas. ; recension: John Humbley, La néologie terminologique, Limoges, Lambert-Lucas.
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03504631 ; 2021, ⟨10.4000/lexis.6174⟩ (2021)
BASE
Show details
7
Scrapbook ; Scrapbook: Harry Seymour Royden
Brisset, Frédérique
In: EISSN: 1765-2766 ; Transatlantica. Revue d'études américaines/American Studies Journal ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03377868 ; 2021, ⟨10.4000/transatlantica.17515⟩ (2021)
BASE
Show details
8
La cuisine de l’adaptateur ou comment mixer les recettes anglophones à la sauce française
Brisset, Frédérique
In: Traduire le culinaire/Culinary Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03378008 ; Traduire le culinaire/Culinary Translation, EA CECILLE Université de Lille, Nov 2021, Villeuve d'Ascq, France ; https://traduction-culinaire.univ-lille.fr/ (2021)
BASE
Show details
9
En langues étrangères, d’où viennent les faux amis?
Brisset, Frédérique
In: Mon Quotidien ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02878231 ; 2020, pp.8 (2020)
Abstract:
Les faux amis existent parce que de nombreuses langues appartiennent à un même grand groupe. Appelées indo-européennes, elles ont une étymologie commune. Elles ont ensuite évolué (changé) chacune de leur côté. Cet entretien mis en forme par Domitille Viaud répond aux questions les plus courantes sur ce phénomène lexicologique, à l'usage des enfants de 10 à 13 ans
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
;
emprunts lexicaux
;
faux-amis
;
Lexicologie Contrastive
URL:
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02878231
BASE
Hide details
10
Book Review: Bandia, Paul F., ed., Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, Amsterdam-New York: Rodopi, 2014.
Brisset, Frédérique
In: Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02543875 ; Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, 2020 (2020)
BASE
Show details
11
Crime syndiqué et cinéma : entre langue étrange et langue étrangère
Brisset, Frédérique
In: Traduire la criminalité. Perspectives traductologiques et discursives ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01667300 ; Giuditta Caliendo (Dir.); Corinne Oster (Dir.). Traduire la criminalité. Perspectives traductologiques et discursives, Presses Universitaires du Septentrion, pp.153-186, 2020, 978-2-7574-2954-9 ; http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100843230 (2020)
BASE
Show details
12
Du jeu dans la langue : traduire le jeu de mots
Loison-Charles, Julie
(Herausgeber);
Jenn, Ronald
(Herausgeber);
Brisset, Frédérique
(Herausgeber). - Villeneuve d'Ascq, France : Presses universitaires du Septentrion, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Vrai ou faux ? Les Américains parlent anglais.
Brisset, Frédérique
In: Mon Quotidien ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02045245 ; 2019 (2019)
BASE
Show details
14
Recension : "Marguerite-Marie Dubois, Miscellanées : histoire, étymologie, lexicologie (France-Angleterre), Toulon: éd Des Dauphins, 2009"
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; Miscellanées : histoire, étymologie, lexicologie (France-Angleterre) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02021681 ; Miscellanées : histoire, étymologie, lexicologie (France-Angleterre), 2019 (2019)
BASE
Show details
15
Dubbing authors and the cinematic text: translating dialogues in a multimodal context ; L’auteur de doublage, adaptateur du texte filmique : un traducteur-dialoguiste au service de la multimodalité
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 0137-2475 ; EISSN: 2084-4158 ; Studia Romanica Posnaniensia ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01907224 ; Studia Romanica Posnaniensia, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu, 2019, Traducteur et texte, 45 (4), pp.23 - 45 ; https://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/18118 (2019)
BASE
Show details
16
Politique, onomastique et doublage audiovisuel : de quoi l’anthroponyme est-il le nom ? ; Politics, onomastics and dubbing: what are anthroponyms the names of?
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 2410-3128 ; Al-Kīmīya ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02131672 ; Al-Kīmīya, Faculté de langues et de traduction de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth, 2019, Langue et traduction : recherches pluridisciplinaires, pp.29-45 ; https://journals.usj.edu.lb/al-kimiya/article/view/384 (2019)
BASE
Show details
17
Du jeu dans la langue : traduire le jeu de mots ; Loose in translation: translating wordplay
Brisset, Frédérique
;
Loison-Charles, Julie
;
Jenn, Ronald
. - : HAL CCSD, 2019. : Presses universitaires du Septentrion, 2019
In: Du jeu dans la langue, traduire le jeu de mots ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01831876 ; Frédérique Brisset, Audrey Coussy, Ronald Jenn, Julie Loison-Charles. Du jeu dans la langue, traduire le jeu de mots, Lille/Villeneuve d'Ascq, France. Presses universitaires du Septentrion, 2019, 978-2-7574-2461-2 ; http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100925270 (2019)
BASE
Show details
18
« Bien » ou « froid », traduire le son ou le sens ? Étude de la traduction de calembours chinois dans la pièce "Cha guan" de Lao She
Brisset, Frédérique
;
Coussy, Audrey
;
Loison-Charles, Julie
...
In: Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02143393 ; Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots, Presses universitaires de Septentrion, pp.103-115, 2019, Traductologie, 978-2-7574-2461-2 ; http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100925270 (2019)
BASE
Show details
19
Au fait : minuit, ça tombe quel jour ?
Brisset, Frédérique
;
Guillaume, Lecaplain
In: ISSN: 0335-1793 ; Libération ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02238977 ; 2019 (2019)
BASE
Show details
20
Le doublage audiovisuel, à l’épreuve du cosmopolitisme et de l’interculturalité
Brisset, Frédérique
In: Insights into audiovisual and comic translation. Changing perspectives on films, comics and videogames ; https://hal.univ-lille.fr/hal-02146931 ; María del Mar Ogea Pozo ; Francisco Rodríguez Rodríguez (Universidad de Córdoba). Insights into audiovisual and comic translation. Changing perspectives on films, comics and videogames, Universidad de Córdoba Press, Spain, pp.11-29, 2019, Translation and Interpreting Series ; https://www.uco.es/ucopress/index.php/en/catalogo-h/product/762-insights-into-audiovisual-and-comic-translation-changing-perspectives-on-films-comics-and-videogames (2019)
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
2
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
2
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
63
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern