DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
Visual Transcription: A method to analyze the visual and visualize the audible in interaction
Geenen, J.; Matelau, Tui; Norris, S.. - : Revue Française des Méthodes Visuelles, 2021
BASE
Show details
2
Représenter les langues des signes sous forme écrite : questions qui ont besoin (encore aujourd’hui) d’être posées
In: Corela, Vol 19, Iss 2 (2021) (2021)
BASE
Show details
3
Albayzin 2018 Evaluation: The IberSpeech-RTVE Challenge on Speech Technologies for Spanish Broadcast Media
In: Applied Sciences ; Volume 9 ; Issue 24 (2019)
BASE
Show details
4
Il ruolo della trascrizione multimodale nell’analisi e traduzione dell’ibridazione audiovisiva
In: Lingue e Linguaggi; Volume 18 (2016) - Special Issue; 65-88 (2016)
Abstract: Abstract – This chapter deals with a research carried out at the University of Salento, which investigates the support of multimodal transcription at the time of analysing and translating the audiovisual texts that are characterised by genre hybridisation. A group of undergraduate students was asked to produce an Italian reformulation of the video A Beginner’s Guide to Gender-neutral Restrooms (NBC News), available on YouTube, which displays a peculiar interaction between the journalistic discourse, the humorous one grounded on socio-cultural stereotypes and derogatory representations (Zillman 1983), and the ‘video guide’ genre. Since the target versions stem from the adoption of an original model of multimodal transcription, this contribution shall help to explore the extent to which the critical analysis (Fairclough 2010) of the linguistic and extralinguistic construction facilitates the awareness of how the locutionary, illocutionary and perlocutionary levels (Austin 1962) are conveyed by means of the fusion of the verbal, visual and acoustic dimensions. Finally, the responses to two questionnaires before and after analysing and adapting the selected video will be considered as well, so as to detail the influence of the type of transcription under discussion on the selection of the most appropriate translation mode.
Keyword: audiovisual translation; Critical Discourse Analysis; interlinguistic analysis; multimodal hybridisation; multimodal transcription
URL: http://siba-ese.unile.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/16501
https://doi.org/10.1285/i22390359v18p65
BASE
Hide details
5
Multimodal interactive structured prediction
Alabau Gonzalvo, Vicente. - : Universitat Politècnica de València, 2014
In: Riunet (2014)
BASE
Show details
6
Corpus d'apprentissage (LETEC) SLIC ; LETEC (Learning and Teaching Corpus) SLIC
Bayle, Aurélie; Youngs, Bonnie; Foucher, Anne-Laure. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2013. : Universite Blaise Pascal, 2013. : Clermont-Ferrand:France, 2013. : URL:http://mulce.org, 2013
BASE
Show details
7
Corpus d'apprentissage (LETEC) Archi21 ; LETEC (Learning and Teaching Corpus) Archi21
Chanier , Thierry; Wigham , Ciara. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, 2011. : Clermont-Ferrand:France, 2011. : URL:http://mulce.org, 2011
BASE
Show details
8
HeadTalk, HandTalk and the corpus: towards a framework for multi-modal, multi-media corpus development
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 4 (2009) 1, 1-32
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Corpus d'apprentissage Copéas ; LETEC (Learning and Teaching Corpus) Copéas
Chanier, Thierry; Reffay, Christophe; Betbeder, Marie-Laure. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2009. : Universite Blaise Pascal, 2009. : Clermont-Ferrand:France, 2009. : URL:http://mulce.org, 2009
BASE
Show details
10
Virtual Math Team, Spring Fest 2006, Team C
Reffay, Christophe; Stahl, Gerry; Weimar, Steve. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2009. : Universite Blaise Pascal, 2009. : Clermont-Ferrand:France, 2009. : URL:http://mulce.org, 2009
BASE
Show details
11
Narrative, interaction, or both
In: Discourse studies. - London [u.a.] : Sage 9 (2007) 6, 828-830
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Variation in transcription
In: Discourse studies. - London [u.a.] : Sage 9 (2007) 6, 784-808
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Reply: variability in transcribers
In: Discourse studies. - London [u.a.] : Sage 9 (2007) 6, 837-842
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Sprachhandlungskoordination in der Chat-Kommunikation
Beißwenger, Michael. - Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Catalogues
1
0
4
0
0
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern