41 |
Domain-specific query translation for multilingual information access using machine translation augmented with dictionaries mined from Wikipedia
|
|
|
|
In: Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 , Fantino, Fabio, Newman, Eamonn orcid:0000-0002-0310-0539 and Zhang, Ying (2008) Domain-specific query translation for multilingual information access using machine translation augmented with dictionaries mined from Wikipedia. In: CLIA 2008 - 2nd International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing the Information Need of Multilingual Societies, 11 Jan 2008, Hyderabad, India. (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Multilingual search for cultural heritage archives via combining multiple translation resources
|
|
|
|
In: Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 , Zhang, Ying, Newman, Eamonn orcid:0000-0002-0310-0539 , Fantino, Fabio and Debole, Franca (2007) Multilingual search for cultural heritage archives via combining multiple translation resources. In: LaTeCH 2007 - ACL Workshop on Language Technology for Cultural Heritage Data, 28 June 2007, Prague, Czech Republic. (2007)
|
|
Abstract:
The linguistic features of material in Cultural Heritage (CH) archives may be in various languages requiring a facility for effective multilingual search. The specialised language often associated with CH content introduces problems for automatic translation to support search applications. The MultiMatch project is focused on enabling users to interact with CH content across different media types and languages. We present results from a MultiMatch study exploring various translation techniques for the CH domain. Our experiments examine translation techniques for the English language CLEF 2006 Cross-Language Speech Retrieval (CL-SR) task using Spanish, French and German queries. Results compare effectiveness of our query translation against a monolingual baseline and show improvement when combining a domain-specific translation lexicon with a standard machine translation system.
|
|
Keyword:
Information retrieval; Machine translating
|
|
URL: http://doras.dcu.ie/445/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
43 |
An investigation of question translation for English-Chinese cross-language question answering
|
|
|
|
In: Zhang, Ying, Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 , Zhang, Sen, Wang, Bin, Guo, Yuqing and Ma, Yanjun (2007) An investigation of question translation for English-Chinese cross-language question answering. In: CIICT 2007 - Proceedings of the China-Ireland International Conference on Information and Communications Technologies, 28-29 August 2007, Dublin, Ireland. (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Text Detection and Translation from Natural Scenes
|
|
|
|
In: DTIC (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Jibiki-LINKS: a Tool between Traditional Dictionaries and Lexical Networks for Modelling Lexical Resources
|
|
|
|
In: http://www.aclweb.org/anthology/W/W14/W14-4713.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|