1 |
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Quantitative Fine-Grained Human Evaluation of Machine Translation Systems: a Case Study on English to Croatian ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Fine-grained human evaluation of neural versus phrase-based machine translation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Multifaceted Evaluation of Neural versus Phrase-Based Machine Translation for 9 Language Directions ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation
|
|
|
|
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 121-132 (2017) (2017)
|
|
Abstract:
We compare three approaches to statistical machine translation (pure phrase-based, factored phrase-based and neural) by performing a fine-grained manual evaluation via error annotation of the systems’ outputs. The error types in our annotation are compliant with the multidimensional quality metrics (MQM), and the annotation is performed by two annotators. Inter-annotator agreement is high for such a task, and results show that the best performing system (neural) reduces the errors produced by the worst system (phrase-based) by 54%.
|
|
Keyword:
Computational linguistics. Natural language processing; P98-98.5
|
|
URL: https://doi.org/10.1515/pralin-2017-0014 https://doaj.org/article/b4e1fd45807c4747bcc465fbf853507b
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
Integrating Rules and Dictionaries from Shallow-Transfer Machine Translation into Phrase-Based Statistical Machine Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
|
|
|
|
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 106, Iss 1, Pp 193-204 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
An open-source toolkit for integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A Widely Used Machine Translation Service and its Migration to a Free/Open-Source Solution : the Case of Softcatalà
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
ScaleMT: a free/open-source framework for building scalable machine translation web services
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|