4 |
Glottolog 4.4 Resources for South African Sign Language
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Combining Forces: The South African Sign Language Bible Translation Project
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 61, Iss 0, Pp 103-126 (2021) (2021)
|
|
Abstract:
This paper reports on the South African Sign Language Bible Translation Project, an ongoing project aiming to translate 110 Bible stories into South African Sign Language (SASL). The project started in 2014 and, at the time of writing, 32 stories have been finalised. A team of three Deaf2 signers are translating the stories from written English to SASL. As signed languages have no written form, the signed translations are video-recorded. The Deaf translators are working with exegetical assistants, a Bible translation consultant with expertise in signed language (Bible) translations, a signed language interpreter who facilitates the communication between the Deaf translators and hearing collaborators, and an editor. Back translations are done by both Deaf and hearing collaborators who are proficient in SASL and English. The Deaf community of South Africa assists the Deaf translators with signs for Biblical names and terms when required. This paper documents the modus operandi of the team as a sequence of different steps. We focus on the many challenges involved in this process, specifically those related to working between the written form of a spoken language (English) and a visual-gestural language with no written form (SASL) and only a short history of institutionalisation.
|
|
Keyword:
African languages and literature; bible translation; P1-1091; Philology. Linguistics; PL8000-8844; signed language translation; south african deaf community; south african sign language
|
|
URL: https://doi.org/10.5842/61-0-920 https://doaj.org/article/d26b968245a44d5ea0d7ba91ccd855e5
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
The developments of South African Sign Language (SASL), dialects, and its timeline ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The newly developed signs in South African Sign Language for medical terms regarding diabetes ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The developments of South African Sign Language (SASL), dialects, and its timeline ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The newly developed signs in South African Sign Language for medical terms regarding diabetes ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
South African Sign Language: a language of South Africa
|
|
: SIL International, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Poetry in South African Sign Language: what is different?
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics, Vol 48, Iss 0, Pp 87-92 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A perfect end: A study of syllable codas in South African Sign Language
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 52, Iss 0, Pp 127-156 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A preliminary look at negative constructions in South African Sign Language: question-Answer clauses
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics, Vol 48, Iss 0, Pp 93-104 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Buitetekste in 'n elektroniese gebaretaalwoordeboek. Outer Texts in an Electronic Sign Language Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 24 (2014), 116-154
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
|
|