4 |
From Error Annotation to Quantitative Analysis: Patterns in Russian Language Learning
|
|
|
|
In: ISSN: 0036-0252 ; Russian language journal ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03376956 ; Russian language journal, American Councils for International Education, Michigan State University 2021, 71 (3), pp.39-70 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Natural Language Generation : From Data Creation to Evaluation via Modelling ; Génération en langue naturelle : de la création des données à l'évaluation, en passant par la modélisation
|
|
|
|
In: https://hal.univ-lorraine.fr/tel-03254708 ; Computation and Language [cs.CL]. Université de Lorraine, 2021. English. ⟨NNT : 2021LORR0080⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Ανάλυση γλωσσικών λαθών στον γραπτό λόγο μαθητών δημοτικού: ... : Analysis of linguistic errors in elementary school students’ written speech: ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN ANGGAH UNGGUHING BASA BALI DALAM TEKS LOMBA PIDARTA BALI SISWA SMA/SMK SE-BALI DI UNIVERSITAS PGRI MAHADEWA INDONESIA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN ANGGAH UNGGUHING BASA BALI DALAM TEKS LOMBA PIDARTA BALI SISWA SMA/SMK SE-BALI DI UNIVERSITAS PGRI MAHADEWA INDONESIA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
An Analysis of Errors in English Writing: A Case Study the Third Semester Students of UBSI
|
|
|
|
In: JURNAL ARBITRER; Vol 8, No 1 (2021); 46-50 ; 2550-1011 ; 2339-1162 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Advancing writing analytics methodologies: a hybrid approach to analyzing errors in automated rhetorical feedback
|
|
|
|
In: World Languages and Cultures Conference Papers, Posters and Proceedings (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Предложные конструкции в унаследованном (эритажном) русском: корпусный анализ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Предложные конструкции в унаследованном (эритажном) русском: корпусный анализ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Análisis de errores fonéticos y ortográficos en la interlengua española de hablantes lituanos ; Phonetic and spelling error analysis of the spanish interlanguage of lithuanian speakers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Anàlisi d'errors en l'expressió escrita del català com a llengua addicional : contrast entre l'alumnat serbi i l'anglòfon
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Lexical Properties of Perceptual Errors Made by Younger and Older Adults Listening to Speech in Multitalker Babble
|
|
|
|
In: Theses and Dissertations (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Common writing mistakes of the Spanish-speaking university students of French as a foreign language ; Les erreurs fréquentes des étudiants universitaires hispanophones de FLE à l’écrit
|
|
|
|
In: Anales de Filología Francesa; No. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 769-789 ; Anales de Filología Francesa; Núm. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 769-789 ; Anales de Filología Francesa; No 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 769-789 ; 1989-4678 (2021)
|
|
Abstract:
In this article, we classify the most common morphosyntactic mistakes that Spanish-speaking university students of French as a foreign language at level A2-B1 make when writing. We will focus solely on the area of morphosyntax as it is always where the most mistakes are made. Furthermore, we will discuss in more detail the issue of the agreement, as it is the most common error within our corpus. We conclude that the mispronunciation of the learners as well as bad reading habits could be the origin of a certain number of morphological errors. Finally, we suggest some corrective practices aiming to reduce, or even eradicate, the detected errors: autocorrection, collective correction, and rereading ; En este artículo presentamos la clasificación de los errores morfosintácticos más frecuentes cometidos por los estudiantes universitarios hispanohablantes de francés lengua extranjera en sus producciones escritas. Solo consideramos el área morfosintáctica por ser esta la que reúne siempre más cantidad de errores. Asimismo, abordamos con más detenimiento la cuestión de la ausencia de concordancia, que es el error más común en nuestro corpus. Llegamos a la conclusión de que la pronunciación defectuosa de los alumnos, así como malos hábitos de lectura podrían ser una posible fuente de estos errores morfológicos. Finalmente, proponemos algunas prácticas correctivas con el fin de reducir, e incluso eliminar, los errores detectados: autocorrección, corrección colectiva y relectura.
|
|
Keyword:
Análisis de errores; corrective techniques; error analysis; Estudiantes hispanohablantes; french language; Lengua francesa; Producción escrita; spanish-speaking students; Técnicas correctivas; writing
|
|
URL: https://doi.org/10.6018/analesff.471371 https://revistas.um.es/analesff/article/view/471371
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
18 |
Lexical errors analysis of Saudi university english major students’ translation texts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
What's in a Span? Evaluating the Creativity of a Span-Based Neural Constituency Parser
|
|
|
|
In: Proceedings of the Society for Computation in Linguistics (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The skill of natural interpreting in a trilingual child
|
|
|
|
In: Topics in Linguistics, Vol 22, Iss 1, Pp 38-62 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|