1 |
Речевой акт «директив» (мольба, просьба, требование и требование с угрозой) как иллокутивный концепт с дифференцирующими признаками
|
|
Грошев, Д.В.. - : Тверской государственный университет, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Эмоционально-оценочный потенциал медицинского термина в сознании студентов медицинского вуза
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Слово в лексиконе человека: возрастной аспект экспериментальных исследований
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Структура символического концепта счастье: когнитивный и лингвокультурологический анализ
|
|
Кафтан, И.И.. - : Тверской государственный университет, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Голоса иммигрантов турецкого происхождения в немецкоязычной литературе: языковые особенности
|
|
Шахова, М.А.. - : Тверской государственный университет, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Национально-культурная специфика в пословицах и поговорках русских немцев, содержащих реалии
|
|
Жилина, Ю.С.. - : Тверской государственный университет, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Переводные упражнения в мальгашских образовательных учреждениях для изучения русского языка
|
|
|
|
Abstract:
Изучаются переводные упражнения, используемые в процессе обучения малагасийских учащихся русскому языку, учитывается французский язык как язык-посредник, определена роль переводных упражнений в процессе обучения русскому языку и выделены задачи, которые можно решить посредством применения переводных упражнений. Для достижения поставленной целы мы применяли методы анализа и синтеза. Основными задачами использования переводных упражнений являются: изучение лексико-грамматического строя системы русского языка, развитие навыков чтения и перевода текста, развитие навыков владения русским языком как средством общения и навыков самостоятельной речи. Переводные упражнения в изучении русского языка в образовательной системе Мадагаскара используются как необходимое и эффективное вспомогательное средство
|
|
Keyword:
81 Лингвистика. Языкознание. Языки; 811 Языки естественные и искусственные
|
|
URL: http://eprints.tversu.ru/10859/ http://eprints.tversu.ru/10859/1/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BA%D0%B0%203-185-192.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Текст юридической дефиниции: лингвистические особенности построения
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Символическая концептуализация как метафорическая интерпретация первопризнака
|
|
Мошина, Е.А.. - : Тверской государственный университет, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Эмпирическое исследование влияния предметных и пространственных вторичных образов на результаты перевода художественного текста
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Репрезентация христианского компонента в ономастиконе малого города (на примере г. Торжка)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Лексико-семантические поля «Блуд» и «Целомудрие» в духовной прозе Н. В. Гоголя: значения и смыслы ключевых лексем
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Тексты официально-делового стиля как смысловые конструкты с установкой на когнитивное понимание
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Феномен имплицитности в лингвистических исследованиях: традиции и современность
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Языковая игра как элемент британского и немецкого политического плаката
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|