DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 59

1
the Multilingual Society (ATS-MA 2014)
In: http://anthology.aclweb.org/W/W14/W14-56.pdf (2014)
BASE
Show details
2
Towards a Universal Stanford Dependencies parallel treebank
C. Bosco; M. Sanguinetti. - : University of Tübingen, 2014. : country:DEU, 2014. : place:Tübingen, 2014
BASE
Show details
3
Design and Implementation
In: http://elanguage.net/journals/lilt/article/viewFile/2696/2725/ (2012)
BASE
Show details
4
Towards Minimal Recursion Semantics over Bulgarian Dependency Parsing
In: http://aclweb.org/anthology-new/R/R11/R11-1065.pdf (2011)
BASE
Show details
5
Overview of ResPubliQA 2009: Question Answering Evaluation over European Legislation
In: http://clef.isti.cnr.it/2009/working_notes/ResPubliQA-overview.pdf (2009)
BASE
Show details
6
Language Resources for Semantic Document Annotation and Crosslingual Retrieval
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/478_paper.pdf (2008)
BASE
Show details
7
Overview of the clef 2008 multilingual question answering track
In: https://ccc.inaoep.mx/%7Evillasen/bib/CLEF08Working_Notes_QA_Overview.pdf (2008)
BASE
Show details
8
Detecting Contact Effects in Pronunciation
In: http://odur.let.rug.nl/~nerbonne/papers/detecting-contact-pronunciation-2008.pdf (2008)
BASE
Show details
9
Overview of the CLEF 2007 multilingual question answering track
In: http://ceur-ws.org/Vol-1173/CLEF2007wn-QACLEF-GiampiccoloEt2007.pdf (2007)
Abstract: The fifth QA campaign at CLEF, the first having been held in 2006. was characterized by continuity with the past and at the same time by innovation. In fact, topics were introduced, under which a number of Question-Answer pairs could be grouped in clusters, containing also co-references between them. Moreover, the systems were given the possibility to search for answers in Wikipedia. In addition to the main task, two other tasks were offered, namely the Answer Validation Exercise (AVE), which continued last year’s successful pilot, and QUAST, aimed at evaluating the task of Question Answering in Speech Transcription. As general remark, it must be said that the task proved to be more difficult than expected, as in comparison with last year’s results the Best Overall Accuracy dropped from 49,47 % to 41,75 % in the multi-lingual subtasks, and, more significantly, from 68,95 % to 54 % in the monolingual subtasks.
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.664.4519
http://ceur-ws.org/Vol-1173/CLEF2007wn-QACLEF-GiampiccoloEt2007.pdf
BASE
Hide details
10
Overview of the CLEF 2007 multilingual question answering track
In: http://www.celct.it/download/qa07_overview_working_notes.pdf (2007)
BASE
Show details
11
Overview of the clef 2007 multilingual question answering track
In: http://www.linguateca.pt/documentos/CLEF07Proceedings_QA_Overview_LNCS_Final-version.pdf (2007)
BASE
Show details
12
A Quantitative Analysis of Bulgarian Dialect Pronunciation
In: http://odur.let.rug.nl/~nerbonne/papers/bulgarian1-2006.pdf (2007)
BASE
Show details
13
Towards the automatic extraction of definitions in Slavic
In: http://www.lt4el.eu/extern/files/slavicdefinitions.pdf (2007)
BASE
Show details
14
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.clef-campaign.org/2005/working_notes/workingnotes2005/vallin05.pdf (2005)
BASE
Show details
15
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef-2005-qa-overview-wn.pdf (2005)
BASE
Show details
16
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef2005-qa-overview-proceedings.pdf (2005)
BASE
Show details
17
Building a linguistically interpreted corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.bultreebank.org/papers/bultreebank_LREC02.ps (2002)
BASE
Show details
18
Building a linguistically interpreted corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2002/pdf/70.pdf (2002)
BASE
Show details
19
Building a Linguistically Interpreted Corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.bultreebank.org/bultreebank_LREC02.ps (2002)
BASE
Show details
20
Making Monolingual Corpora Comparable: a Case Study of Bulgarian and
In: http://www.bultreebank.org/papers/Comparable529.pdf
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
59
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern