1 |
Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité
|
|
|
|
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03167849 ; Editions Université Grenoble-Alpes (UGA), Collection « Langues, gestes, parole ». 2021, Elisabetta Carpitelli et Jean Marc Colletta ; https://www.uga-editions.com (2021)
|
|
Abstract:
Préface de Natalie Kübler ; International audience ; Cet ouvrage met en lumière les problématiques et les pistes de recherche qui émergent des interactions entre les travaux menés au croisement des langues de spécialité et de la linguistique de corpus. Il dessine de manière inédite le nouveau paysage des langues de spécialité en corpus tout en faisant apparaître des réalités qui renouvellent la compréhension de la langue en général, comme le souligne Natalie Kübler dans la préface. Par la sélection des contributions originales et variées, l’ouvrage illustre la diversité des approches et des applications en langues de spécialité. La mise à contribution des outils numériques offre une vision des tendances actuelles en matière de recherche scientifique en linguistique, et par-delà en sciences humaines. L’ouvrage s’adresse ainsi naturellement aux chercheurs et enseignants-chercheurs en langues de spécialité et en linguistique de corpus, quelles que soient leurs perspectives et leurs approches (TAL, didactique, lexicographie, terminologie, traduction…). Mais il intéressera également tout lecteur qui trouvera dans le contenu de cet ouvrage des éléments de connaissance à la fois théoriques et méthodologiques appliqués au large spectre d’explorations et d’analyses qu’offre la rencontre de deux objets d’étude : les corpus et les langues de spécialité.
|
|
Keyword:
[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; analyse du discours; analyse sémantique; anglais de spécialité; Espagnol; Français sur Objectifs Spécifiques (FOS); Français sur Objectifs Universitaires (FOU); Italien; langues de spécialité; Linguistique de corpus; linguistique outillée; TAL; terminologie; traduction
|
|
URL: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03167849
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Pour une approche typologique des outils et des ressources en phraséologie
|
|
|
|
In: Présentation dans le cadre des collaborations entre laboratoires UGA, LIDILEM & ILCEA4 ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175892 ; Présentation dans le cadre des collaborations entre laboratoires UGA, LIDILEM & ILCEA4, Jan 2021, Grenoble, France (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The SPECTRANS System Description for the WMT21 Terminology Task
|
|
|
|
In: Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation ; EMNLP 2021 SIXTH CONFERENCE ON MACHINE TRANSLATION (WMT21) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03574680 ; EMNLP 2021 SIXTH CONFERENCE ON MACHINE TRANSLATION (WMT21), ACL, Nov 2021, Punta Cana, Dominican Republic. pp.815-820 ; https://aclanthology.org/events/wmt-2021/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Rôles et valeurs des emplois en « c’est » dans le corpus Philosophèmes
|
|
|
|
In: Des corpus numériques à l'analyse linguistique en langues de spécialité ; https://hal.uca.fr/hal-03464832 ; Frérot Cécile et Pecman Mojca. Des corpus numériques à l'analyse linguistique en langues de spécialité, UGA Editions Université Grenoble Alpes, pp.337-360, 2021, 978 -2-37747-261-1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La “langue-culture” de la COP21 : autour d’un corpus de spécialité en espagnol
|
|
|
|
In: Des corpus numériques à la modélisation linguistique en langues de spécialité ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03361794 ; Frérot Cécile; Pecman Mojca. Des corpus numériques à la modélisation linguistique en langues de spécialité, UGA Éditions, pp.137-162, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Interview with Mojca Pecman
|
|
|
|
In: Why is Terminology your Passion? The fifth collection of interviews with prominent terminologists ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175534 ; Why is Terminology your Passion? The fifth collection of interviews with prominent terminologists, 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Les outils et les ressources numériques pour aborder la phraséologie en langues de spécialité
|
|
|
|
In: Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities » ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175888 ; Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities », Dec 2020, Vérone, Italie (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Enseignement des expressions préfabriquées
|
|
Cavalla, Cristelle; Pecman, Mojca. - : HAL CCSD, 2020. : Laboratoire de recherche en Langues Appliquées et Ingénierie des Langues En Milieu Multilingue (LAILEMM), Faculté des Lettres et des Langues de l’université Abderrahmane Mira de Bejaia, 2020
|
|
In: Action Didactique ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03167841 ; Action Didactique, 2020 ; http://www.univ-bejaia.dz/action-didactique/2020-11-18-07-54-02/ad6.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Teaching specialised translation through corpus linguistics: quality assessment and methodology evaluation by experimental approach
|
|
|
|
In: ISSN: 1492-1421 ; META : Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02495232 ; META : Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal , Les presses de l’Université de Montréal, 2018, 63 (3), pp.806-824 ; https://www.erudit.org/en/journals/meta/2018-v63-n3-meta04634/1060174ar/ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
On alternating pre-modified and post-modified nominals such as aspirin synthesis vs. synthesis of aspirin : Rhetorical and cognitive packing in English science writing
|
|
|
|
In: ISSN: 1017-3285 ; FACHSPRACHE - International Journal of Specialized Communication ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01726100 ; FACHSPRACHE - International Journal of Specialized Communication, facultas Universitätsverlag, 2018, 1-2, pp.26-48 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The ARTES database
|
|
|
|
In: Post by Terminology Coordination, European Parliament ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175537 ; Post by Terminology Coordination, European Parliament, 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Traductologie de corpus : 20 ans après ; Traductologie de corpus : 20 ans après: Numéro spécial de la revue Meta, 63(3)
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02145135 ; 2018, Traductologie de corpus : 20 ans après ; https://www.erudit.org/en/journals/meta/2018-v63-n3-meta04634 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Teaching Specialised Translation Through Corpus Linguistics: Translation Quality Assessment and Methodology Evaluation and Enhancement by Experimental Approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Quand le corpus met K.O. la norme terminologique : le défi permanent des GN complexes anglais en traduction spécialisée
|
|
|
|
In: 38ème colloque international du GERAS ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01726103 ; 38ème colloque international du GERAS, Mar 2017, Lyon, France (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
La traduction des « mégatermes » anglais de type erythrocyte invasion-inhibitory response : une approche fondée sur corpus et analyse du discours
|
|
|
|
In: 9ème Colloque International de Linguistique de Corpus (CILC9) ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01726104 ; 9ème Colloque International de Linguistique de Corpus (CILC9), May 2017, Paris, France (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Exploitation quantitative de corpus de traductions annotés selon la typologie d'erreurs pour améliorer les méthodes d'enseignement de la traduction spécialisée
|
|
|
|
In: JADT2016Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles ; JADT2016 Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01333457 ; JADT2016 Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles, Université de Nice Sophia Antipolis, CNRS, Jun 2016, Nice, France. pp.731-741 ; http://jadt2016.sciencesconf.org/ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Corpus linguistics shedding light on one of the key issues in ESP corpus studies left unresolved: how to distinguish compound terms from collocations?
|
|
|
|
In: English Linguistics and corpora (engcorpora 2015) ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01241476 ; English Linguistics and corpora (engcorpora 2015), Université Paris-Est Créteil, Apr 2015, Paris, France ; http://engcorpora2015.sciencesconf.org/ (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Etude sur l’utilisation des corpus dans l’enseignement de la terminologie et de la traduction spécialisée
|
|
|
|
In: Terrains de recherche en linguistique appliquée (TRELA 2015) ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01241440 ; Terrains de recherche en linguistique appliquée (TRELA 2015), CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot, Jul 2015, Paris, France ; trela.clillac-arp.univ-paris-diderot.fr (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|