DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 84

1
Towards Modeling the European Novel. Introducing ELTeC for Multilingual and Pluricultural Distant Reading ...
Berenike Herrmann, J.; Diana, Santos; Odebrecht, Carolin. - : Humanities Commons, 2020
BASE
Show details
2
Periodização automática
In: Linguamática, Vol 12, Iss 1 (2020) (2020)
BASE
Show details
3
Avaliando entidades mencionadas na coleção ELTeC-por
In: Linguamática, Vol 12, Iss 2 (2020) (2020)
BASE
Show details
4
mundos que se cruzam
In: Oslo Studies in Language, Vol 7, Iss 1 (2015) (2015)
BASE
Show details
5
Ensinador Paralelo: Alicerces para uma pedagogia nova
In: Oslo Studies in Language, Vol 7, Iss 1 (2015) (2015)
BASE
Show details
6
A admiração à luz dos corpos
In: Oslo Studies in Language, Vol 7, Iss 1 (2015) (2015)
BASE
Show details
7
Comparando anotações linguísticas na Gramateca: filosofia, ferramentas e exemplos
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 9, Iss 2, Pp 11-26 (2015) (2015)
BASE
Show details
8
O léxico do corpo e anotação de sentidos em grandes corpora: o projeto Esqueleto
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 23, Iss 3, Pp 641-680 (2015) (2015)
BASE
Show details
9
First steps of Gramateca: a corpus-based grammar initiative for Portuguese, driven by
In: http://www.linguateca.pt/Diana/download/GramatecaCLOslo.pdf (2014)
Abstract: Using the AC/DC corpora to do grammar(s) for Portuguese A long wished for development A framework, a community, and results An initiative under Linguateca’s philosophy Diana Santos (UiO) POR4104 20 February 2014 2 / 50Why? Linguists keep analysing data: but where do these analyses end? “Data which have been analysed, and/or used as examples, are more interesting than just data”: is this true? Quantify and sort: this has not been done in a broad-coverage basis for Portuguese, although there is some corpus-based grammar work around Diana Santos (UiO) POR4104 20 February 2014 3 / 50 Sampson’s quote Sampson (2003) claimed that he considered his book English in the computer (Sampson, 1995), describing the problems and solutions in the annotation of English of the SUSANNE corpus, his greatest contribution to linguistics, no matter the fact that people kept using and reusing and citing the corpus while almost completely disregarding the underlying linguistic work: From our point of view, the explicit annotation scheme is the central output of our research effort, and the corpora that we develop in the process of debugging the annotation scheme should be seen as secondary by-products (though in practice it seems that this scale of priorities is not one which others can easily be persuaded to share). Diana Santos (UiO) POR4104 20 February 2014 4 / 50This is a moot point. is it? There are in fact two kinds of people People want white material to “enterrar o dente”, not material already “swallowed” People want things already done, “off the shelf”, to compare with It all depends most categories are not straightforward, and people do not like to read manuals/documentation/other people’s papers people do not want to document their annotation choices
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.434.8778
http://www.linguateca.pt/Diana/download/GramatecaCLOslo.pdf
BASE
Hide details
10
‘Ser’, ‘estar’, ‘ficar’, ‘haver’ e ‘ter’ contra ‘ha’, ‘bli’ e ‘være’: quem disse que era fácil traduzir sentimentos e sensações?
In: Oslo Studies in Language, Vol 6, Iss 1 (2014) (2014)
BASE
Show details
11
Corpus-based Studies in Contrastive Linguistics at the University of Oslo
In: Oslo Studies in Language, Vol 6, Iss 1 (2014) (2014)
BASE
Show details
12
PoNTE: apontando para corpos de aprendizes de tradução avançados
In: Linguamática, Vol 6, Iss 1 (2014) (2014)
BASE
Show details
13
Folheador: browsing through Portuguese semantic relations
In: http://www.linguateca.pt/Diana/download/GoncaloOliveiraetalEACL2012.pdf (2012)
BASE
Show details
14
Folheador: browsing through Portuguese semantic relations
In: http://aclweb.org/anthology-new/E/E12/E12-2008.pdf (2012)
BASE
Show details
15
Uma incursão pelo universo das publicações em Portugal
In: Linguamática, Vol 3, Iss 2 (2012) (2012)
BASE
Show details
16
O que é uma resposta? Notas de uns avaliadores estafados
In: Linguamática, Vol 4, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
17
Porquê o Págico? Razões para uma avaliação conjunta
In: Linguamática, Vol 4, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
18
Balanço do Págico e perspetivas de futuro
In: Linguamática, Vol 4, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
19
Linguateca's infrastructure for Portuguese and how it allows the detailed study of language varieties
In: Oslo Studies in Language, Vol 3, Iss 2 (2011) (2011)
BASE
Show details
20
How geographic was GikiCLEF? A . . .
In: http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosCardosoCabralGIR2010.pdf (2010)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
84
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern