DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...39
Hits 1 – 20 of 765

1
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Automatic Normalisation of Early Modern French
In: https://hal.inria.fr/hal-03540226 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
3
Offline Corpus Augmentation for English-Amharic Machine Translation
In: 2022 The 5th International Conference on Information and Computer Technologies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547539 ; 2022 The 5th International Conference on Information and Computer Technologies, Mar 2022, New York, United States (2022)
Abstract: International audience ; The purpose of this study was to investigate the effect of corpus augmentation on the quality of English-Amharic Machine Translation (MT). In fact, trigram and four-gram Statistical Machine Translation (SMT) language models, as well as Neural Machine Translation (NMT) models based on Gated Recurrent Units (GRU) were used. They were trained independently using both the original and augmented corpus to see how the augmentation of the corpus affects the translation quality of these models. These two corpora (original and augmented) contain 225,304 and 463,796 English-Amharic parallel sentences respectively. To complete the corpus augmentation challenge, an offline token level tokenization technique was used. This technique (corpus augmentation) was used before any other MT processes were started. Among several token-level tokenization mechanisms, random insertion, replacement, deletion, and swapping approaches were chosen and implemented. After both models had been trained, the Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) ratings were collected and analyzed. Our results demonstrate that the models trained with the augmented corpus outperform their corresponding models (models trained with the original corpus) in terms of BLEU scores. As a result, we can conclude that corpus augmentation did indeed help in the improvement of the performance of both SMT and NMT translation systems.
Keyword: [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; Amharic language; Corpus Augmentation; GRU; Machine Translation; NMT; SMT; Token level augmentation
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547539
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547539/file/ICICT2022Augmented_corpusFinal%20Draft.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547539/document
BASE
Hide details
4
DeepL et Google Translate face à l'ambiguïté phraséologique
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583995 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
5
Language politics in international organisations ; Políticas lingüísticas en las organizaciones internacionales ; Politiques des langues dans les organisations internationales
In: ISSN: 0243-6450 ; EISSN: 1960-6001 ; Mots: les langages du politique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03639374 ; Mots: les langages du politique, ENS Éditions (Lyon), 2022, 2022 (128), pp.9-25. ⟨10.4000/mots.29160⟩ (2022)
BASE
Show details
6
Le modèle Transformer: un « couteau suisse » pour le traitement automatique des langues
In: Techniques de l'Ingenieur ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03619077 ; Techniques de l'Ingenieur, Techniques de l'ingénieur, 2022, ⟨10.51257/a-v1-in195⟩ ; https://www.techniques-ingenieur.fr/base-documentaire/innovation-th10/innovations-en-electronique-et-tic-42257210/transformer-des-reseaux-de-neurones-pour-le-traitement-automatique-des-langues-in195/ (2022)
BASE
Show details
7
On the use of machine translation and topic-modeling to analyze non-parallel multilingual corpora: A case study in the history of philosophy of science ...
BASE
Show details
8
On the use of machine translation and topic-modeling to analyze non-parallel multilingual corpora: A case study in the history of philosophy of science ...
BASE
Show details
9
Repository of psychological instruments in Serbian [Repozitorijum psiholoških instrumenata na srpskom jeziku] (REPOPSI) ...
Lazić, Aleksandra. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
10
Hebrew Transformed: Machine Translation of Hebrew Using the Transformer Architecture
Crater, David T. - 2022
BASE
Show details
11
Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 5-13 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
BASE
Show details
12
Isotopy as a Tool for the Analysis of Comics in Translation: The Italian 'Rip-Off' of Gilbert Shelton's Freak Brothers
In: Punctum: International Journal of Semiotics ; 7 ; 2 ; 17-43 (2022)
BASE
Show details
13
The Routledge handbook of translation and cognition
Jakobsen, Arnt Lykke (Herausgeber); Alves, Fábio (Herausgeber). - New York : Routledge, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Predicting and Critiquing Machine Virtuosity: Mawwal Accompaniment as Case Study
In: International Computer Music Conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03044066 ; International Computer Music Conference, Jul 2021, Santiago, Chile (2021)
BASE
Show details
15
Investigating alignment interpretability for low-resource NMT
In: ISSN: 0922-6567 ; EISSN: 1573-0573 ; Machine Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03139744 ; Machine Translation, Springer Verlag, 2021, ⟨10.1007/s10590-020-09254-w⟩ (2021)
BASE
Show details
16
Impact of Encoding and Segmentation Strategies on End-to-End Simultaneous Speech Translation
In: INTERSPEECH 2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03372487 ; INTERSPEECH 2021, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
17
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
18
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
19
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
20
Parallel Corpora Preparation for English-Amharic Machine Translation
In: IWANN 2021 - International Work on Artificial Neural Networks, Conference Springer LNCS proceedings ; https://hal.inria.fr/hal-03272258 ; IWANN 2021 - International Work on Artificial Neural Networks, Conference Springer LNCS proceedings, Jun 2021, Online, Spain (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...39

Catalogues
35
1
20
0
1
0
0
Bibliographies
111
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
607
46
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern