4 |
Translating deictic motion verbs among Bulgarian, Croatian, and Serbian: A corpus-based study
|
|
|
|
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 1, Pp 43-67 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The influence of language-specific and universal factors on acquisition of motion verbs
|
|
|
|
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 6, No 1 (2021): Proceedings of the Linguistic Society of America; 927–937 ; 2473-8689 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
FAMILY OF WORDS FOR THE VERB HIRUNDEY [ХИРУНДЭЙ] IN THE EVEN LANGUAGE ... : СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО С ГЛАГОЛЬНОЙ ВЕРШИНОЙ ХИРУНДЭЙ В ЭВЕНСКОМ ЯЗЫКЕ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN LANGUAGE IN FOREIGN LANGUAGE ENVIRONMENT ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN LANGUAGE IN FOREIGN LANGUAGE ENVIRONMENT ...
|
|
|
|
Abstract:
The article is about problems of teaching Russian language in foreign language environment. In recent years, there has been an increase in interest in the study of the Russian language among young people in our country in a foreign language environment. Let's consider the problems in teaching Russian language, connected with the peculiarities of its phonetic, grammatical and lexical systems. Russian language is considered to be one of the most complicated in the world. ... : {"references": ["1.\t\u041f\u043b\u0443\u043d\u0433\u044f\u043d \u0412.\u0410. \u041e\u0431\u0449\u0430\u044f \u043c\u043e\u0440\u0444\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f. \u0412\u0432\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0443. \u041c. 2000. \u0428\u0438\u0431\u043a\u043e \u041d.\u041b. \u041c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0443 \u043a\u0430\u043a \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443. \u041c\u0438\u043d\u0441\u043a. 2011. 2.\t\u0425\u0430\u0432\u0440\u043e\u043d\u0438\u043d\u0430 \u0421.\u0410. \u0418\u043d\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043d\u043e-\u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u043f\u043b\u0435\u043a\u0441 ...
|
|
Keyword:
foreign language environment, teaching Russian language, hardness and softness, sonority and deafness, verb conjugation, unidirectional and multidirectional verbs of motion
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.3597538 https://zenodo.org/record/3597538
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|