1 |
ФАКТОР ДОВЕРИЯ В ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКЕ СОЦИАЛЬНОГО РАБОТНИКА ВЕЛИКОБРИТАНИИ ... : TRUST FACTOR IN THE DISCOURSE PRACTICE OF A SOCIAL WORKER IN GREAT BRITAIN ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПАРЕМИЙ, ВЕРБАЛИЗУЮЩИХ КОНЦЕПТ «РОДИНА» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
СПЕЦИФИКА СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С ОТДЕЛЬНЫМИ СОМАТИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ ... : THE SPECIFICS OF SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS WITH SEPARATE SOMATIC COMPONENTS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
INNOVATIONS IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING OF STUDENTS IN NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES ... : ИННОВАЦИИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ ... : ON THE QUESTION OF COMPARATIVE PHRASEOLOGY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ ... : MODERN METHODS OF TEACHING ENGLISH IN HIGHER EDUCATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛОГИКО-ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП ПАРЕМИЙ ДАРГИНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ ... : COMPARATIVE ANALYSIS OF LOGICAL-THEMATIC GROUPS OF PAROEMIAS OF THE DARGINIAN AND ENGLISH LANGUAGES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
КОНВЕНЦИОНАЛЬНАЯ СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬИ ПО ЛИНГВИСТИКЕ ... : ON THE CONVENTIONAL STRUCTURE OF AN ENGLISH-LANGUAGE RESEARCH ARTICLE ON LINGUISTICS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Формирование дискурсивной компетенции на основе объяснения афоризмов и крылатых фраз у студентов старших курсов лингвистических направлений ... : учебно-методическое пособие ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ЭКОНОМИИ РЕЧЕВЫХ УСИЛИЙ НОСИТЕЛЯМИ ВОЕННЫХ СОЦИОЛЕКТОВ ... : IMPLEMENTATION OF THE PRINCIPLES OF SPEECH EFFORTS ECONOMY BY DIFFERENT MILITARY SOCIAL DIALECT SPEAKERS ...
|
|
Дёмин, П.Е.; Харламов, А.А.. - : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A comparison between Chinese and English linkages in oral narratives ... : Сравнение китайских и английских речевых связок в устных повествованиях ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
МОДЕЛЬ СИНТАГМАТИЧЕСКОГО ПОЛЯ КОНЦЕПТА MIGRANT ... : SYNTAGMATIC FIELD MODEL OF THE “MIGRANT” CONCEPT ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЗВРАТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ... : A COMPARATIVE ANALYSIS OF REFLEXIVE CONSTRUCTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТЕ КУЛИНАРНОГО РЕЦЕПТА (НА ПРИМЕРЕ ПОВАРЕННОЙ КНИГИ ВИКТОРИАНСКОЙ ЭПОХИ) ... : BORROWED VOCABULARY IN THE TEXT OF A COOKING RECIPE (BASED ON A VICTORIAN COOKBOOK) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
ИКТ в обучении специальной (юридической) лексике и текущем контроле ее усвоения ... : ICT for teaching technical (legal) vocabulary and current assessment of its acquisition ...
|
|
Вьюшкина Е.Г.. - : Язык науки и профессиональная коммуникация, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
ЗАИМСТВОВАНИЕ СЛОВ ИЗ КЛАССИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ В СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ... : BORROWING WORDS FROM CLASSICAL LANGUAGES TO MODERN ENGLISH ...
|
|
Фоменко Л.Н.. - : Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ФУНКЦИИ ОБРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ... : ҚАЗІРГІ АҒЫЛШЫН ТІЛІНДЕГІ ҚАРАТПА СӨЗДЕРДІҢ ҚЫЗМЕТІ ...
|
|
|
|
Abstract:
В данной статье рассматриваются описания коммуникативных функций различных типов обращений в современном английском языке. Поворот современного языкознания к изучению речевой деятельности с неизбежностью поставил вопрос об условиях успешности ее осуществления, способах передачи сообщения получателю в наиболее полном и неискаженном виде, о средствах воздействия на адресата. Основным средством выражения категории адресатности традиционно считается обращение, сложность и функциональная двойственность которой постоянно привлекают внимание лингвистов. И в то же время, в настоящий момент назрела необходимость систематизации и структурирования накопленного материала и анализа механизмов появления у речевого акта обращения прагматического значения. Форма обращения важны для эффективного и успешного общения и уже давно считаются очень важным показателем состояния отношений. Можно использовать различные формы обращения, чтобы выразить свое уважение или любовь к другим людям, а также оскорбить или унизить их. Чтобы ... : Бұл мақалада қазіргі ағылшын тіліндегі әр түрлі қаратпа сөздердің коммуникативті функцияларының сипаттамалары қарастырылады. Қазіргі тіл білімінің сөйлеу әрекетін зерттеуге бет бұруы оны жүзеге асырудың шарттары, алушыға хабарламаны неғұрлым толық және бұрмаланбаған түрде беру тәсілдері, адресатқа әсер ету құралдары туралы мәселені көтерді. Адресат санатын білдірудің негізгі құралы дәстүрлі түрде қаратпа сөз болып саналады, оның күрделілігі мен функционалды қосарлануы лингвистердің назарын үнемі өзіне аударады. Сонымен бірге, қазіргі уақытта жинақталған материалды жүйелеу және құрылымдау және сөйлеу актісінде прагматикалық мәннің пайда болу механизмдерін талдау қажеттілігі туындады. Қаратпа формасы тиімді және сәтті қарым-қатынас үшін маңызды және ұзақ уақыт бойы қарым-қатынас жағдайының көрсеткіші болып саналды. Басқа адамдарға құрмет немесе сүйіспеншілік білдіру үшін, сондай-ақ оларды қорлау немесе құрметтеу үшін қаратпа сөздің әртүрлі формаларын қолдануға болады. Адамдарды дұрыс ұстау үшін бірнеше ...
|
|
Keyword:
address; addressee; addresser; communication; English language; speech; speech etiquette; types of address; адресант; адресат; английский язык; ағылшын тілі; виды обращения; коммуникация; обращение; речевой этикет; речь; сөйлеу; сөйлеу этикеті; қаратпа сөз; қаратпа сөздің түрлері
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.48371/phils.2021.62.3.005 http://bulletin-philology.ablaikhan.kz/index.php/j1/article/view/84/71
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
ЛАТИНСКАЯ ЧИСЛОВАЯ ПРИСТАВКА «УНИ-» В ТЕРМИНООБРАЗОВАНИИ В РУССКОМ, АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|