DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...11 12 13 14 15
Hits 281 – 300 of 300

281
Translation
In: The Incorporated linguist. - London 12 (1973) 2, 32-34
BLLDB
Show details
282
Twenty-three restricted rules of translation
In: The Incorporated linguist. - London 12 (1973) 1, 9-15
BLLDB
Show details
283
Pedlars of the improved
In: The Incorporated linguist. - London 12 (1973) 4, 75-77
BLLDB
Show details
284
Probleme, Problematik und Theorie des Uebersetzens
In: Studier i modern språkvetenskap. - Stockholm [u.a.] 4 (1972), 131-162
BLLDB
Show details
285
Le meme et l'autre. Les deux sources de la traduction
In: Langages. - Paris : Colin 7 (1972) 28, 85-101
BLLDB
Show details
286
Le langage de la traduction
In: Langages. - Paris : Colin 7 (1972) 28, 75-84
BLLDB
Show details
287
Some aspects of translation in the light of generative grammar
In: Revue roumaine de linguistique. - Bucureşti : Ed. Academiei Române 16 (1971) 5, 379-399
BLLDB
Show details
288
Some aspects of translation in the light of generative grammar
In: Revue roumaine de linguistique. - Bucureşti : Ed. Academiei Române 16 (1971) 5, . 379-399
BLLDB
Show details
289
Quantifizierende Verfahren zur Beurteilung neuhochdeutscher Uebersetzungen aus dem Mittelhochdeutschen
In: Zeitschrift für deutsche Philologie. - Berlin : E. Schmidt 90 (1971) 4, 481-499
BLLDB
Show details
290
Teaching Italian translation including some thought on translation
In: The Incorporated linguist. - London 10 (1971) 2, 47-51
BLLDB
Show details
291
Die algorithmische Methode beim Uebersetzen in die Zielsprache
In: Grammatik, Kybernetik, Kommunikation. - Bonn : Dümmler (1971), 40-48
BLLDB
Show details
292
Zu einigen Problemen der Uebersetzung umgangsprachlicher Dialekttexte
In: Interlinguistica. - Tübingen : Niemeyer (1971), 448-456
BLLDB
Show details
293
L' operation traduisante
In: Interlinguistica. - Tübingen : Niemeyer (1971), 607-609
BLLDB
Show details
294
Sprach-, text- und sachgemaesses Uebersetzen. Ein Thesenentwurf
In: Interlinguistica. - Tübingen : Niemeyer (1971), 610-616
BLLDB
Show details
295
MATHEMATISCHE ASPEKTE DES INTERNATIONALEN SPRACHVERGLEICHS (Mathematical Aspects of International Speech Comparisons)
In: DTIC AND NTIS (1965)
BASE
Show details
296
'MULTISTORE' A PROCEDURE FOR CORRELATIONAL ANALYSIS.
In: DTIC AND NTIS (1965)
BASE
Show details
297
FOREIGN DEVELOPMENTS IN MACHINE TRANSLATION AND INFORMATION PROCESSING NO. 116
In: DTIC AND NTIS (1963)
BASE
Show details
298
La intervención traductora ante la vaguedad semántica del léxico: reflexiones a partir de un ejemplo francés-español.
Andújar Moreno, Gemma. - : Universidad Española. Asociación de Profesores de Francés
BASE
Show details
299
The HispaTAV translation techniques for subtitling: A new pedagogical resource for audiovisual translation students
Zabalbeascoa Terran, Patrick; Arias Badia, Blanca. - : Department of Modern Languages, University of Helsinki
BASE
Show details
300
Los culturemas y la práctica traductora en las traducciones inglesas y española de Chenxiang Xue: Diyi Lu Xiang y Jinsuo Ji, de Eileen Chang
BASE
Show details

Page: 1...11 12 13 14 15

Catalogues
28
0
37
0
0
0
0
Bibliographies
163
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
135
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern