1 |
Dizer a mesma coisa em outras palavras? Questionando o senso comum sobre mediação/tradução durante a formação de docentes de LE: três textos-chave
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Bernhard, Thomas. Praça dos Heróis. Tradução de Christine Röhrig.
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 24, Iss 43 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Johann Nestroy, o ancestral da vanguarda austríaca: quando a língua se fala e a tradução (não) empaca
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 24, Iss 44 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Os microdramas de Wolfgang Bauer: o riso como liberação e como provocação
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 24, Iss 42 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
“Em caso de dúvida, sempre cômico!” : o teatro de Elfriede Jelinek
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 23, Iss 39 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
O Witz de Freud nas (re)traduções brasileiras: como traduzir chistes, chanças e trocadilhos [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 21 (2018) 35, 69-86
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
7 |
O Witz de Freud nas (re)traduções brasileiras: como traduzir chistes, chanças e trocadilhos
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 21, Iss 35 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Stefan Zweig: um homem de ontem? Entrevista com Klemens Renoldner
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 18, Iss 26 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
[Stefan Zweig: A man of yesterday? An Interview with Klemens Renoldner]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 18, Iss 26 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A Perturbação, de Thomas Bernhard, em português: duas traduções em comparação
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 16, Iss 21, Pp 128-148 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
À procura da literatura austríaca: da construção à análise de um mito
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 15, Pp 139-162 (2010) (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
O Brasil de Ulrich Becher no Romanceiro Brasileiro: a harmonia em questão
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 12, Pp 80-99 (2008) (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Imagens de uma língua: reflexões sobre o ensino de alemão como língua estrangeira no Brasil [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 9 (2005), 327-344
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
14 |
Imagens de uma língua: reflexões sobre o ensino de alemão como língua estrangeira no Brasil
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 9, Pp 327-344 (2005) (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Vestígios turcos no ensino de alemão como língua estrangeira
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 6, Pp 201-215 (2002) (2002)
|
|
Abstract:
Die Immigration von Ausländern ist in deutschsprachigen Ländern ein zunehmend umstrittenes Thema. Dieser Aufsatz zeigt die Notwendigkeit, diese Situation zu thematisieren, wenn in Brasilien Deutsch als Fremdsprache unterrichtet wird, um die Schüler für die Problematik zu sensibilisieren. Ausgehend vom theoretischen Kontext der Diskursanalyse (Pêcheux, 1969; Orlandi, 1990 und 1999) analysiert die Autorin vier Zeitungsartikel der Jahre 1999 bis 2001, die sich mit verschiedenen Aspekten der türkischen Immigration in Österreich beschäftigen, und regt eine Diskussion über den Interlokutionsort (lugar de interlocução, Pêcheux, 1969) der Türken in Österreich an.
|
|
Keyword:
Alemão como língua estrangeira no Brasil; German literature; Germanic languages. Scandinavian languages; história e política austríaca no ensino de língua estrangeira; imigrantes turcos na Áustria; PD1-7159; PT1-4897; xenofobia
|
|
URL: https://doaj.org/article/febea1d00ccd48dbaaccb515021b26c9
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|