DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 22

1
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
BASE
Show details
3
Raconter sa biographie langagière en la géolocalisant : le récit cartographique numérique comme outil de formation en didactique des langues secondes
Bedou, Stéphanie; Hamel, Marie-Josée. - : Association québécoise des enseignants de français langue seconde, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
4
Humanités, langues, interculturalité et éthique : quel équilibre dans un cours de Français Langue Seconde
In: L’Ingénieur Citoyen ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01929097 ; L’Ingénieur Citoyen, Presse des Ponts, pp.91 - 100, 2018, 978-2-85978-519-2 (2018)
BASE
Show details
5
The "treshold" of reading comprehension of Chinese as a second language ; Le "niveau-seuil" de la compréhension écrite du chinois langue seconde
Wang, Hong. - : HAL CCSD, 2017
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01561586 ; Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. ⟨NNT : 2017USPCF008⟩ (2017)
BASE
Show details
6
The "treshold" of reading comprehension of Chinese as a second language ; Le "niveau-seuil" de la compréhension écrite du chinois langue seconde
Wang, Hong. - : HAL CCSD, 2017
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01561586 ; Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. ⟨NNT : 2017USPCF008⟩ (2017)
BASE
Show details
7
Des langues inadéquates. Lire la complexité de la constitution du répertoire dans la biographie langagière
In: Bulletin suisse de linguistique appliquée, vol. II, pp. 205-214 (2017)
BASE
Show details
8
« Comment les biographies langagières deviennent des espaces de construction et de transformation des savoirs à la fois pour l’étudiant/futur enseignant de langues et l'enseignant/formateur ? »
In: https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01456608 ; 2015 (2015)
BASE
Show details
9
Les relations interpersonnelles, un facteur prédominant dans les biographies langagières
In: Colloque L’intime et l’apprendre. Apprendre de l’intime : la question des langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01934002 ; Colloque L’intime et l’apprendre. Apprendre de l’intime : la question des langues, Université de Bourgogne, Mar 2014, Dijon, France (2014)
BASE
Show details
10
Écrire sa biographie langagière dans le cadre de sa formation ; Écrire sa biographie langagière dans le cadre de sa formation: Une activité narrative inédite pour les étudiants
In: ISSN: 0184-7732 ; EISSN: 2107-0857 ; Le Français Aujourd'hui ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01934010 ; Le Français Aujourd'hui, Armand Colin / Dunod ; Association française des professeurs de français ; Association française des enseignants de français (AFEF), 2014, 184, pp.1-6 ; www.afef.org/blog/espace.php?board=2&document=600 (2014)
BASE
Show details
11
La mise en discours de la conscience plurilingue dans les biographies langagières d’étudiants en Parcours FLES
In: Vers le plurilinguisme ? Vingt ans après ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01430788 ; V. Bigot, A. Bretegnier & M. Vasseur (éd.). Vers le plurilinguisme ? Vingt ans après, Éditions des Archives Contemporaines, 2014 (2014)
BASE
Show details
12
UNE DIDACTIQUE DES LANGUES A L'ÉPREUVE DE L'EXPÉRIENCE MOBILITAIRE, PLURILINGUE, (TRANS)FORMATIVE
Molinié, Muriel. - : HAL CCSD, 2013
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-02561109 ; Education. Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 2013 (2013)
BASE
Show details
13
Transmission et pratique des langues d’origine, le cas de familles arabo-turcophones en région parisienne
In: Contacts de langues : mobilités, frontières et urbanisation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01498780 ; Contacts de langues : mobilités, frontières et urbanisation , CELIA (CNRS, IRD, INALCO), Université de Brasilia, Oct 2013, Brasilia, Brésil (2013)
Abstract: International audience ; La rupture de transmission des langues, au sein de la famille – menant à l’abandon de langues par des communautés entières, phénomène connu sous le nom de language shift (Thomason & Kaufman, 1988) advient généralement en situation de forte pression des langues majoritaires sur les langues minoritaires ou minorisées. Il existe un certain nombre de travaux sur la transmission de la langue d’origine en contexte migratoire (Deprez, 1994, Akinci, 2004, de Ruiter, 2008, Haque, 2010), effectués essentiellement sur la transmission d’une seule langue d’origine. En ce qui concerne la France, ces études montrent que généralement l’abandon des langues d’origine survient dans un laps de temps correspondant à trois générations (Héran et al., 2002).Engagées dans un souhait de réussite dans des sociétés où d’autres langues que leur langue maternelle sont majoritaires, les familles sont confrontées à de douloureux choix faits d’adaptations et de ruptures en grande partie inconscients (Erikson, 1980 : 122) et liés à des enjeux identitaires importants. Le sentiment que certains groupes auxquels on n’appartient pas (et qui pratiquent les « bonnes » langues) seraient meilleurs (Cohen-Scali & Guichard, 2008) ou réussiraient mieux est un élément susceptible d’expliquer la non-transmission de langues en contexte minoritaire.Notre étude a comme particularité d’étudier la transmission de deux langues d’origine, l’arabe et le turc, d’une communauté originaire d’Antioche (Turquie) en situation de migration en région parisienne, alors que les études sur le changement linguistique en migration sont plutôt focalisées sur des cas où une seule langue d’origine est en jeu. Nous nous intéressons aux pratiques langagières de ces familles et à leurs politiques linguistiques. L’approche choisie s’ancre dans une linguistique de terrain ethnographique multi-site (Marcus, 1995, Hannertz, 2003, Fitzgerald, 2006) nécessitée par l’accroissement des mobilités de population (Appadurai, 1996). Notre étude est basée sur une enquête qualitative afin d’observer et d’analyser le lien entre transmission de(s) langue(s) d’origine et la question identitaire auprès des familles à travers des entretiens compréhensifs dans la langue que notre interlocuteur préfère (en arabe, turc ou français), interrogeant la biographie langagière et les motivations des pratiques des locuteurs. Nous veillons à documenter les pratiques langagières et les politiques linguistiques familiales suivies tout au long de trois générations.Après avoir présenté la méthode nécessaire pour travailler sur ces questions, nous présenterons les premiers résultats de notre étude concernant 1) la question du ressenti identitaire des familles en situation migratoire 2) la transmission des langues au sein des familles et 3) les pratiques linguistiques déclarées et observées en famille.Bibliographie− Akinci, M.-A., De Ruiter, J.J., et Sanagustin, F. (2004) Le plurilinguisme à Lyon. Le statut des langues à la maison et à l’école. L’Harmattan, Espaces discursifs, Paris − Appadurai, A. (1996), Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.− de Ruiter, J.J (2008) Langues et cultures en contact. Le cas des langues et cultures arabes et turques en France et aux Pays-Bas. L’Harmattan, Espaces discursifs, Paris− Erikson, E. (1959/1980) Identity and the life cycle, WW Norton & Company Incorporated, New York
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.SOCIO]Humanities and Social Sciences/Sociology; arabe; Arabic; biographie langagière; family language policy; français; French; language biography; language practices; Language transmission in migration; migration; mobilité; mobility; politique linguistique familiale; pratiques langagières spontanées; Transmission des langues d'origine; turc; Turkish
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01498780
BASE
Hide details
14
Transmission et pratique des langues d’origine, le cas de familles arabo-turcophones en région parisienne
In: Contacts de langues : mobilités, frontières et urbanisation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01498780 ; Contacts de langues : mobilités, frontières et urbanisation , CELIA (CNRS, IRD, INALCO), Université de Brasilia, Oct 2013, Brasilia, Brésil (2013)
BASE
Show details
15
Rôle de l’affectivité dans les parcours plurilingues de futurs enseignants de langue
In: Vers le plurilinguisme ? 20 ans après ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01430818 ; Vers le plurilinguisme ? 20 ans après, Projet Pluri-L Universités de Nantes-Angers-Le Mans, 2012, Angers, France (2012)
BASE
Show details
16
La mallette pédagogique, enseigner en contexte multilingue : un outil au service de l’autoformation des enseignants ?
In: Travaux & documents ; Colloque international "Mutations en contexte dans la didactique des langues : Le cas de l’approche plurilingue et pluriculturelle et la perspective actionnelle" ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-02047509 ; Colloque international "Mutations en contexte dans la didactique des langues : Le cas de l’approche plurilingue et pluriculturelle et la perspective actionnelle", Université de La Réunion, Aug 2012, Saint-Denis, La Réunion. pp.129-146 (2012)
BASE
Show details
17
La rédaction d’une biographie langagière par de futurs enseignants de langues ; La rédaction d’une biographie langagière par de futurs enseignants de langues : Un premier pas vers la réflexivité
In: Actes du colloque FICEL Formation et professionnalisation des enseignants de langues. Évolution des concepts, des besoins et des dispositifs ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01430683 ; M. Causa, S. Galligani & M. Vlad (éd.) Actes du colloque FICEL Formation et professionnalisation des enseignants de langues. Évolution des concepts, des besoins et des dispositifs, pp. 182-195 2012 ; http://www.univ-paris3.fr/medias/fichier/actes-ficel_1352801933562.pdf (2012)
BASE
Show details
18
« Les apports du biographique en formation : vers la construction de ‘savoir-être plurilingue’ des enseignants de langues ? »
In: https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01456598 ; 2012 (2012)
BASE
Show details
19
Du discours des biographies langagières à la construction des sphères identitaires
In: Didactique plurilingue et pluriculturelle : l’acteur en contexte mondialisé ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01465302 ; George Alao, Martine Derivry-Plard, Elli Suzuki, Soyoung Yun-Roger. Didactique plurilingue et pluriculturelle : l’acteur en contexte mondialisé, Editions des archives contemporaines 2012, 9782813001092 (2012)
BASE
Show details
20
Du discours des biographies langagières à la construction des sphères identitaires
In: Didactique plurilingue et pluriculturelle : l’acteur en contexte mondialisé ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01465302 ; George Alao, Martine Derivry-Plard, Elli Suzuki, Soyoung Yun-Roger. Didactique plurilingue et pluriculturelle : l’acteur en contexte mondialisé, Editions des archives contemporaines 2012, 9782813001092 (2012)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
22
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern