1 |
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ СООТВЕТСТВИЙ ...
|
|
|
|
Abstract:
Высококвалифицированный медицинский работник должен обладать обширными профессиональными знаниями, навыками и компетенцией, которые подразумевают понимание структуры, функций и практической составляющей систем здравоохранения ряда иностранных государств, оказывающих высококвалифицированную медицинскую помощь. Исследование сосредоточено на том, как системы здравоохранения и медицинского образования как социальные институты отражаются на языке. Гипотеза состоит в том, что лингвистическое сравнительное исследование может дать более глубокое понимание иностранной культуры, включая ее медицинские и образовательные отрасли. Целью исследования является изучение сходства и различий британской и российской систем здравоохранения и образования путем определения основных словарных наименований, среди которых указаны основные профессиональные наименования британских и российских врачей, людей, которые оказывают медицинскую помощь и лиц, имеющих медицинское образование. Процедура исследования включала несколько этапов. ...
|
|
Keyword:
COMPARATIVE RESEARCH; LINGUISTIC LACUNAE; MEDICAL EDUCATION; MEDICAL TERMINOLOGY; PROFESSIONAL COMPETENCE; МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ; МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ; ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ; СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ; ЯЗЫКОВЫЕ ЛАКУНЫ
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.24411/2500-1000-2020-10821 http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/2500-1000-2020-10821
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Научная медицинская статья: проявления национальной специфики в универсальном жанре академического дискурса
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
МЕТОДИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ МОДЕЛИ SPICES В КУРСЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ АКАДЕМИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|