DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...185
Hits 1 – 20 of 3.699

1
A vista de uvreco ; A vista de uvreco: Traducción al hebrañol (versión en 'castehebreo' y versión en 'hebrellano') del poemario de Yi Sang, 'A vista de Cuervo'
In: A vista de cuervo - Hebrañol, Ladino, Castídish ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03523650 ; A vista de cuervo - Hebrañol, Ladino, Castídish, 2022 (2022)
BASE
Show details
2
"Passed around by a crescent" : wine poetry in the literary traditions of the Islamic world ...
Unkn Unknown. - : Ergon Verlag in Kommission, Baden-Baden, 2022
BASE
Show details
3
LINGUIST List Resources for Hebrew
BASE
Show details
4
LINGUIST List Resources for Hebrew, Ancient
BASE
Show details
5
Translation or Divination? Sacred Languages and Bilingualism in Judaism and Lucumí Traditions
In: Religions; Volume 13; Issue 1; Pages: 57 (2022)
Abstract: I compare the status of a sacred language in two very different religious traditions. In Judaism, the Hebrew language is the language of liturgy, prayer, and the Written Law. The traditional way of reading Torah passages involved translating them into Aramaic, the everyday language of communication in the Middle East in the first half of the first millennium CE. Later, other Jewish languages, such as Yiddish, played a role similar to that of Aramaic in the Talmudic period, constituting a system referred to as the “Traditional Jewish Bilingualism”. Hebrew lexemes had denotations related to the realm of Biblical texts, while Aramaic/Yiddish lexemes had everyday references. Therefore, the act of translation connected the two realms or domains. The Lucumí (Santería) Afro-Cuban religion is a syncretic tradition combining Roman Catholicism with the Ifá tradition, which does not have a corpus of written sacred texts, however, it has its sacred language, the Lucumí (Anagó) language related to the Yoruba language of West Africa. While the Spanish-Lucumí bilingualism plays an important role in Santería rituals, the mechanisms of reference are very different from those of the Hebrew-Yiddish bilingualism in Judaism. In Santería, divinations about the meaning of Lucumí words play a role similar to the translations from Hebrew in Judaism. I further discuss the role of ritual dances in Santería for the transition from the sacred to the secular domain and a function of Hebrew epitaphs to connect the ideal world of Hebrew sacred texts to the everyday life of a Jewish community.
Keyword: Afro-Cuban; Anago; Hebrew; Lucumi; Santeria; Traditional Jewish Bilingualism; Yiddish; Yoruba
URL: https://doi.org/10.3390/rel13010057
BASE
Hide details
6
Northwest Semitic Epigraphy and Historicity in the Book of Jeremiah
In: Masters Theses (2022)
BASE
Show details
7
Hebrew Transformed: Machine Translation of Hebrew Using the Transformer Architecture
Crater, David T. - 2022
BASE
Show details
8
Morphology-semantics mismatches and the nature of grammatical features
Smith, Peter W.. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Pragmatic particles : findings from Asian languages
Kiaer, Jieun. - London : Bloomsbury Academic, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Le voyage de l'hébreu à travers le temps et la société
Itzhaki, Masha (Herausgeber); Yatziv-Malibert, Il-Il (Herausgeber). - Paris : Presses de l'Inalco, 2021
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Linguistic studies on biblical Hebrew
Holmstedt, Robert D. (Herausgeber). - Boston : Brill, 2021
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Innovation From Above, Below, and Behind: The Linguistics of the Hebrew Revival
In: Senior Projects Spring 2021 (2021)
BASE
Show details
13
Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia: Oxford, Bodleian Library, ms Hunt. 268
Alfonso, Esperanza; Barco del Barco, Javier. - : Brill Academic Publishers, 2021
BASE
Show details
14
Designing a derivational resource for non-concatenative Morphology: the Hebrewnette database
In: Proceedings of the International Workshop on Resources and Tools for Derivational Morphology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03522300 ; Proceedings of the International Workshop on Resources and Tools for Derivational Morphology, Fiammetta Namer, Sep 2021, Nancy, France. pp.86-95 ; http://nabil.hathout.free.fr/DeriMo2021/index.php (2021)
BASE
Show details
15
Guttural effects without gutturals in Modern Hebrew. ; Effets gutturaux sans gutturales en hébreu moderne
Faust, Noam. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03626882 ; Linguistics. Université Paris 8 - Saint-Denis, 2021 (2021)
BASE
Show details
16
The Tabula in the Collège de Sorbonne and the discovery of the 1529 Bomberg Siddur
In: ISSN: 1571-7283 ; EISSN: 1875-0214 ; Zutot: Perspectives on Jewish Culture ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03079107 ; Zutot: Perspectives on Jewish Culture, Brill Academic Publishers, 2021, 18, pp.48-64. ⟨10.1163/18750214-BJA10008⟩ (2021)
BASE
Show details
17
Hissing, Gnashing, Piercing, Cracking: Naming Vowels in Medieval Hebrew ...
Posegay, Nick. - : Humanities Commons, 2021
BASE
Show details
18
"It's Like Stealing What Should be Theirs." An Exploration of the Experiences and Perspectives of Parents and Educational Practitioners on Hebrew-English Bilingualism for Jewish Autistic Children. ...
Sher, David Ariel; Gibson, Jenny; Browne, Wendy V. - : Apollo - University of Cambridge Repository, 2021
BASE
Show details
19
Bosworth-Toller’s Anglo-Saxon Dictionary online
Tichý, Ondřej; Roček, Martin; Bočková, Renata. - : Charles University, Faculty of Arts, Department of English Language and ELT Methodology, 2021
BASE
Show details
20
WALS Online Resources for Hebrew (Modern Ashkenazic)
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...185

Catalogues
1.185
35
371
0
4
41
40
Bibliographies
1.420
5
24
0
2
8
8
41
12
Linked Open Data catalogues
42
Online resources
215
5
16
30
Open access documents
829
3
0
0
2
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern