DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 40

1
A argumentatividade na aula de Português Língua Materna: Uma competência crucial para o desenvolvimento da escrita nos Ensino Básico e Secundário
BASE
Show details
2
Humor e ensino de português língua estrangeira em contexto multicultural ; Humor and teaching of Portuguese as a foreign language in a multicultural environment
BASE
Show details
3
O ensino de português língua não materna no condado de Montgomery
BASE
Show details
4
Integração dos recursos tenológicos no ensino de português língua estrangeira
BASE
Show details
5
Atos de fala e estratégias de delicadeza no desenvolvimento da competência pragmática de alunos de Português Língua Não Materna no contexto de ensino alemão
Lajewski, Leda. - 2021
BASE
Show details
6
Linguistic Variation: Discursive (Inter)Actions & PNNL Teaching ; Variação linguística: (inter)ações discursivas e ensino de PLNM.
In: 1° Congresso Internacional do PPGLEV ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03104828 ; 1° Congresso Internacional do PPGLEV, Marcia dos Santos Machado Vieira, Nov 2020, Rio de Janeiro, Brazil ; http://congressoppglev.letras.ufrj.br/lingua-portuguesa/ (2020)
BASE
Show details
7
ENSINO DE PLE NA UNIVERSIDADE FRANCESA: DOIS DIPLOMAS E DUAS NORMAS
In: Conversas sobre Ensino, Aprendizagem e Avaliação em Português como Língua Adicional/Estrangeira ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03241990 ; Conversas sobre Ensino, Aprendizagem e Avaliação em Português como Língua Adicional/Estrangeira, Alexandre Ferreira Martins, Adriana Célia Alves, Jun 2020, Poitiers, France ; https://conversasplefr.wixsite.com/website (2020)
BASE
Show details
8
Aquisição/aprendizagem de português língua não materna – um estudo de caso múltiplo
Matos, Isabel Aires; Melão, Dulce; Gomes, Lianna. - : Escola Superior de Educação de Viseu, 2020
BASE
Show details
9
O ensino baseado em tarefas na aula de língua portuguesa como língua materna: uma análise de materiais didáticos
In: Revista Virtual Lingu@ Nostr@; v. 6 n. 1 (2018): 10ª Edição da Revista Lingu@ Nostr@; 63 - 81 ; 2317-2320 (2019)
BASE
Show details
10
Aproximações ao Português Língua Não materna: alguns estudos académicos do 2º Ciclo (Bolonha) ; Approaches to Portuguese as a Non-Mother Tongue: some Academic Studies (2nd Cycle Bologna)
Ançã, Maria Helena. - : Institute of Romance Philology. Jagiellonian University, 2019
BASE
Show details
11
Aspetos do desenvolvimento da competência pragmática de alunos de Português Língua Não Materna em Joanesburgo: África do Sul
BASE
Show details
12
O ensino-aprendizagem do português no Canadá : um contributo para a sua promoção
BASE
Show details
13
A utilização de hispanismos como estratégias de comunicação de alunos franceses de Português Língua Não Materna
In: Português do Brasil para Estrangeiros: políticas, formação, descrição ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03647779 ; Alexandre do Amaral Ribeiro. Português do Brasil para Estrangeiros: políticas, formação, descrição, Pontes Editores, pp.161-186, 2018, ‎ 978-85-2170-059-3 ; https://www.ponteseditores.com.br/loja/index.php?route=product/product&product_id=1103&search=Estrangeiros (2018)
BASE
Show details
14
O USO DAS TIC NO ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA
In: V Jornadas Pedagógicas de Língua Portuguesa ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650302 ; V Jornadas Pedagógicas de Língua Portuguesa, NOTO, Helena, Oct 2018, Helsinki, Finland (2018)
Abstract: International audience ; Comme nous l'avons remarqué dans un précédent travail (Santos, 2017), en reprenant Guichon (2006), il est possible de dire que, dans un premier moment, l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) dans l'enseignement des langues a provoqué beaucoup d'enthousiasme entre les enseignants, dû aux valeurs positives dont elles étaient porteuses. La rapidité et la multimodalité des outils technologiques ont fait croire que l'apprentissage des langues deviendrait plus simple et plus rapide. Ce que l'on constate, cependant, c'est qu'encore aujourd'hui une grande partie du matériel didactique pour l'enseignement du portugais disponible en ligne consiste en une simple transposition des méthodes et des matériels traditionnels. Souvent, il s'agit de la présentation d'un texte et de règles grammaticales qui sont appliquées par des exercices dans lesquels l'apprenant doit remplir des phrases à trous, apparier des éléments et répondre à des QCM. Toutefois, comme Miranda (2007, p. 44, nous traduisons), "ajouter la technologie aux activités déjà existantes (.), sans rien changes aux pratiques pédagogiques habituelles ne produit pas de bons résultats". Ainsi, pour pouvoir tirer profit des ressources mises à disposition par les TIC, l'enseignant doit également changer sa pratique et sa perspective.Comme Barbier (1996) l'observe, l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs d'apprentissage permet que l'enseignant construise des "savoirs d'action". Guichon (2006, p. 7) va dans le même sens lorsqu'il indique que l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs pédagogiques permet de "confronter la théorie à la pratique". Ce changement de paradigme a été apporté par l'introduction de l'approche communicative et l'approche actionnelle dans l'enseignement des langues, pour lesquelles le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR; Conseil de l'Europe, 2001), est un marqueur fondamental. En considérant "l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux" (p. 15), le CECR privilégie, du point de vue de l'apprenant, le "learning by doing" ("apprendre en le faisant" ; voir, par exemple, Long, Adams, McLean & Castaños, 1976), car "l'objectif de l'enseignement des langues [devient] la compétence communicative" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons), c'est-à-dire, la "capacité à utiliser la langue de manière significative dans des situations spécifiques de la vie réelle" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons ; voir aussi Hymes, 1972). Du point de vue de l'enseignant, le CECR lui permet de passer de consommateur passif de règles et théories à acteur -- créateur -- de son propre parcours professionnel. Ainsi, notre réflexion sur l'intégration des TIC au travail de l'enseignant de Portugais Langue Non Maternelle a comme toile de fond la rareté de matériels disponibles et met au premier plan l'indépendance permise par l'outil technologique -- indépendance dont le corolaire est l'implication de l'enseignant dans l'élaboration du matériel qu'il utilise.REFERÊNCIASBARBIER, J.-M. (1996) (dir.) Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris: Presses Universitaires de France.CONSEIL DE L'EUROPE (2001) Un Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, Enseigner, Évaluer. Strasbourg: Conseil de l'Europe.GUICHON, N. (2006) Langues et TICE. Méthodologie de conception multimédia. Paris: Ophrys.HYMES, D.H. (1972) On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. London: Penguin, pp. 269-293.LONG, M. H., ADAMS, L., MCLEAN, M. & CASTAÑOS, F. (1976). Doing things with words – verbal interaction in lockstep and small group classroom situations. In J. Fanselow & R. Crymes (eds.) On TESOL '76. Washington, D.C.: TESOL, pp. 137-153.MIRANDA, G. L. (2007) Limites e possibilidades das TIC na educação. Sísifo, n. 3, pp. 41 50. Disponível em http://www.academia.edu/download/30915238/dcart.pdf.PICCARDO, E. (2014) From Communicative to Action-Oriented: A Research Pathway. Ontario (Canadá): Curriculum Services Canada. Disponible sur https://www.researchgate.net/publication/338177979_Piccardo_E2014From_Communicative_to_Action-oriented_a_Research_PathwaysSANTOS, L. (2017) Les TIC et l’enseignement du PLE – ou “faites-le vous-même !”. Comunicação apresentada no 1er Colloque d’Études sur l’Enseignement du Portugais Langue Étrangère. Paris : Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, le 12 octobre. ; Pode-se dizer, como observamos em trabalho anterior (Santos, 2017), retomando uma observação de Guichon (2006), que, inicialmente, a utilização das tecnologias da informação e da comunicação (TIC) no ensino de línguas provocou grande entusiasmo entre os professores, em razão dos valores positivos que carregavam. A rapidez e a multimodalidade das ferramentas tecnológicas levaram à crença de que sua utilização tornaria a aprendizagem das línguas mais simples e mais rápida. O que se constata, no entanto, é que ainda hoje uma grande parte do material didático disponível online para o ensino do português consiste em uma transposição dos métodos e materiais tradicionais: trata-se geralmente de apresentar um texto e/ou regras gramaticais, e de aplicá-las por meio de três tipos de exercícios principais: preenchimento de lacunas, emparelhamento de elementos e testes de múltipla escolha. Mas, como indica Miranda (2007, p. 44), “acrescentar a tecnologia às actividades já existentes (.), sem nada alterar nas práticas habituais de ensinar, não produz bons resultados”. Assim, para poder tirar proveito dos recursos disponibilizados pelas TIC, o professor tem interesse em mudar também sua prática e sua perspectiva. Como observado por Barbier (1996), a utilização das TIC na concepção de dispositivos de aprendizagem permite a construção, pelo professor, de “saberes de ação”. Guichon (2006, p. 7, nossa tradução) vai no mesmo sentido ao indicar que utilizar as TIC para conceber dispositivos didáticos permite “confrontar a teoria à prática”. Essa mudança de paradigma foi proporcionada pelo advento da abordagem comunicativa e da perspectiva orientada para a ação no ensino de línguas, para as quais o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR) do Conselho da Europa (2001) é um marco fundamental. Ao considerar “o utilizador e o aprendente de uma língua como actores sociais” (p. 29), o QECR privilegia, do ponto de vista do aprendiz, o "learning by doing" (“aprender fazendo”: ver, por exemplo, Long, Adams, McLean & Castaños, 1976), pois “o objetivo do ensino de línguas pass[a] a ser a competência comunicativa” (Piccardo, 2014, p. 10, nossa tradução), ou seja, a “capacidade de utilizar a língua de maneira significativa em situações específicas da vida real” (Piccardo, idem, ibidem, nossa tradução; ver também Hymes, 1972). Do ponto de vista do professor, o QECR faz com que passe de consumidor passivo de teorias e regras a ator – criador – de seu próprio percurso profissional. Assim, refletimos sobre a integração das TIC ao trabalho do professor de PLNM tendo como pano de fundo a raridade e a escassez de materiais disponíveis e, como primeiro plano, a independência proporcionada pela ferramenta tecnológica – independência cujo corolário é a implicação do professor na produção do material que utiliza.REFERÊNCIASBARBIER, J.-M. (1996) (dir.) Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris: Presses Universitaires de France.CONSELHO DA EUROPA (2001) Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Aprender, Ensinar, Avaliar. Lisboa: Asa.GUICHON, N. (2006) Langues et TICE. Méthodologie de conception multimédia. Paris: Ophrys.HYMES, D.H. (1972) On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. London: Penguin, pp. 269-293.LONG, M. H., ADAMS, L., MCLEAN, M. & CASTAÑOS, F. (1976). Doing things with words – verbal interaction in lockstep and small group classroom situations. In J. Fanselow & R. Crymes (eds.) On TESOL '76. Washington, D.C.: TESOL, pp. 137-153.MIRANDA, G. L. (2007) Limites e possibilidades das TIC na educação. Sísifo, n. 3, pp. 41 50. Disponível em http://www.academia.edu/download/30915238/dcart.pdf (acesso em 28 dez.2017).PICCARDO, E. (2014) From Communicative to Action-Oriented: A Research Pathway. Ontario (Canadá): Curriculum Services Canada. Disponível em https://www.researchgate.net/publication/338177979_Piccardo_E2014From_Communicative_to_Action-oriented_a_Research_PathwaysSANTOS, L. (2017) Les TIC et l’enseignement du PLE – ou “faites-le vous-même!”. Comunicação apresentada no 1er Colloque d’Études sur l’Enseignement du Portugais Langue Étrangère. Paris: Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 12 de outubro.
Keyword: [SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS]Humanities and Social Sciences; Abordagem Comunicativa; Ensino de Português Língua Não-Materna; Perspectiva Orientada para a Ação; Tecnologias da Informação e da Comunicação
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650302
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650302/document
BASE
Hide details
15
Concordâncias e a construção do significado da preposição “de” em PLNM
Araújo, Carla Sofia. - : Instituto Politécnico de Bragança, 2018
BASE
Show details
16
Concordâncias e a construção do significado da preposição de em PLNM
Araújo, Carla Sofia. - : Instituto Politécnico de Bragança, 2018
BASE
Show details
17
O português em Timor-Leste : presença da língua nas salas de aula de escolas do 1º e 2º ciclos de Díli, Lautém, Manatuto e Bobonaro
BASE
Show details
18
SIMPÓSIO 14: GRAMÁTICA COMUNICATIVA DA LÍNGUA PORTUGUESA
Santos, Liliane; Faria Batistote, Maria Luceli. - : HAL CCSD, 2017. : Università del Salento, 2017
In: De volta ao futuro da lingua portuguesa. V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03649578 ; SANTOS, Liliane; FARIA BATISTOTE, Maria Luceli. De volta ao futuro da lingua portuguesa. V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, Oct 2015, Lecce, Italy. Università del Salento, pp.307-368, 2017, 978-88-8305-127-2 ; http://siba-ese.unisalento.it/index.php/dvaf/issue/current (2017)
BASE
Show details
19
A competência comunicativa: os domínios linguístico e sociocultural
BASE
Show details
20
Português língua de herança em contexto plurilingue na Finlândia : aspetos de aquisição/aprendizagem da competência pragmática e expressão da delicadeza
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
40
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern