DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...17
Hits 1 – 20 of 336

1
„…was machen Sie da, malen Sie da?“
BASE
Show details
2
Emotionale Aspekte des Dolmetschens während der letzten NS-Prozesse
Waluga, Bozhena. - 2021
BASE
Show details
3
Formulaicity in constrained communication: An intermodal approach
Kajzer-Wietrzny, Marta; Grabowski, Lukasz. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
4
Nonverbale Kommunikation im Dolmetschprozess
BASE
Show details
5
Highspeed Bedingungen - Dolmetschen an der Rennstrecke
BASE
Show details
6
Dolmetschen in der Therapie und Beratung mit traumatisierten Flüchtlingen
BASE
Show details
7
Österreichische Dialektvarianten im Dialogdolmetschen
BASE
Show details
8
Zweisprachigkeit und Interferenzen beim Vom-Blatt-Dolmetschen
BASE
Show details
9
Simultandolmetschen mit Speech-to-Text-Funktion
Ricci, Beatrice. - 2020
BASE
Show details
10
Arzt-Patient-Kommunikation mit SayHi Translate
BASE
Show details
11
Didaktik des Dolmetschens – Experimentierräume und ständig neue Herausforderungen
In: Experimentierräume in der DaF-Didaktik. - Pilsen : Westböhmische Universität (2019), 133-145
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Sprachlich-kulturelle Herausforderungen bei der qualitativen Inhaltsanalyse musikbiografischer Interviews mit chinesischen und schweizerischen Musikstudierenden
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 20 ; 3 ; 12 ; Qualitative Content Analysis I (2019)
BASE
Show details
13
Der Einsatz von Sprachtechnologie beim Konferenzdolmetschen
BASE
Show details
14
Fernsehdolmetschen am Beispiel der italienischen Talkshow "C'è posta per te"
Abstract: In der vorliegenden Arbeit wird das Thema Mediendolmetschen am Beispiel italienischer Talkshows behandelt. Sie zielt darauf ab, den Moduswechsel und den Umgang mit Emotionen beim Dolmetschen in italienischen Talkshows zu untersuchen. Im theoretischen Teil der Arbeit erfolgt zunächst einleitend ein Überblick zur Geschichte des Mediendolmetschens sowohl in Italien als auch international. Danach werden die verschiedenen Formen der Übertragung fremdsprachlicher Sendungen, die beim Mediendolmetschen zum Einsatz kommenden Formen des Dolmetschens, sowie die Tätigkeitsbereiche von MediendolmetscherInnen beleuchtet. Ein weiteres Kapitel wird Stressfaktoren beim Fernsehdolmetschen gewidmet. Darüber hinaus werden unterschiedliche Studien vorgestellt, die sich mit dem Thema Mediendolmetschen auseinandersetzen, insbesondere wird auf die Untersuchungen von Kurz und Pöchhacker (1995), Kurz (1996), Elsagir (2000) und Chiaro (2002) eingegangen. Im empirischen Teil wird auf Basis eines Interviews mit dem italienischen Fernsehdolmetscher Paolo Maria Noseda versucht, die subjektiven Wahrnehmungen eines langjährig in diesem Feld tätigen Dolmetschers zu erfassen und einen Einblick in verschiedene Facetten des Fernsehdolmetschens zu erlangen. In weiterer Folge wird eine Fallstudie auf Diskurs- und Bildebene durchgeführt. Es wird der Hauptfrage nachgegangen, ob ein bestimmtes Verlaufsmuster erkennbar ist, das zum Moduswechsel beim Dolmetschen bei der italienischen Talkshow C’è posta per te führt und wie die Dolmetscherin Olga Fernando mit Emotionen umgeht. Ausgehend von der Analyse stellt sich heraus, dass es kein fixes Schema bezüglich des Moduswechsels gibt, sondern dass die Bestimmung des Dolmetschmodus dem Ermessen der Dolmetscherin überlassen oder von anderen unerwarteten Faktoren bestimmt wird; in Bezug auf den Umgang mit Emotionen zeigt sich, dass die Dolmetscherin bestrebt ist, emotionale Inhalte verbal wie auch para- und nonverbal möglichst vollständig wiederzugeben. ; This thesis analyzes the topic of media interpreting in Italian television, which factors lead the interpreter to switch the interpretation mode in a specific talk show format and how the interpreter copes with the interpretation of emotional contents. The theoretical chapters provide an overview of media interpreting and its key characteristics and outline the results of studies on media interpretation (Kurz und Pöchhacker 1995; Kurz 1996; Elsagir 2000; and Chiaro 2002). In the empirical part of the thesis an interview was conducted with the Italian television interpreter Paolo Maria Noseda to find out more about an experienced media interpreter’s perception of the challenges related to this field. The second part aims at investigating which factors lead the interpreter Olga Fernando to switch her modes of interpreting in the Italian talk show C’è posta per te and how she deals with emotional content. The results suggest that mode switches follow no regular pattern but seem to be determined by the interpreter and other factors. Emotional content is relayed verbally and non-verbally as closely as possible.
Keyword: 17.00 Sprach- und Literaturwissenschaft: Allgemeines; Dolmetschen / Italien / Fernsehen
URL: http://othes.univie.ac.at/60587/
BASE
Hide details
15
Verschmitzt! : von Terminologie und Terminologen : Festschrift für Klaus-Dirk Schmitz
Link, Lisa (Herausgeber); Schilly, Ute Barbara (Herausgeber); Schmitz, Klaus-Dirk (Gefeierter). - Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Phonologische Produktionsfehler bei L2-Lernern der Deutschschweizer Gebärdensprache Eine Analyse und Kategorisierung von phonologischen Produktionsfehlern im Rahmen des SMILE-Projektes ...
Rittiner, Laura. - : Zenodo, 2018
BASE
Show details
17
Phonologische Produktionsfehler bei L2-Lernern der Deutschschweizer Gebärdensprache Eine Analyse und Kategorisierung von phonologischen Produktionsfehlern im Rahmen des SMILE-Projektes ...
Rittiner, Laura. - : Zenodo, 2018
BASE
Show details
18
Dolmetschen bei Formel-1-Übertragungen des ORF
Nussbaum, Dario. - 2018
BASE
Show details
19
Australian English and simultaneous interpreting
BASE
Show details
20
Auswirkung der Direktionalität auf die Redeflüssigkeit beim Vom-Blatt-Dolmetschen im Sprachenpaar Deutsch/Ungarisch
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...17

Catalogues
142
25
8
0
3
1
5
Bibliographies
115
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
87
11
0
1
Open access documents
58
5
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern