4 |
Historical development and contemporary usage of discourse structuring elements based on verba dicendi in Croatian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Glottolog 4.4 Resources for Croatian Standard
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Romance and Croatian in Contact: Non-Clitic Auxiliaries in Istro-Romanian
|
|
|
|
In: Languages ; Volume 6 ; Issue 4 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Glottolog 4.4 Resources for Serbian-Croatian-Bosnian
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
The role of gender in the acquisition of the Serbian case system
|
|
|
|
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 6, No 1 (2021): Proceedings of the Linguistic Society of America; 896–905 ; 2473-8689 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives [Online resource]
|
|
|
|
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 37-44
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
14 |
AfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Croatian
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
A Resource for Evaluating Graded Word Similarity in Context: CoSimLex
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism - The State of the Art ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism - The State of the Art ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Simultaneous acquisition of Austrian German and Croatian at home and in preschool
|
|
|
|
Abstract:
Die vorliegende Studie befasst sich mit dem simultanen Erstspracherwerb (2L1) von Deutsch und Kroatisch bei Kindergartenkindern in Österreich. Die Fallstudie untersucht den sprachlichen Erwerbsprozess von vier Kindern mit unterschiedlichen sozioökonomischen Hintergründen im Alter von 3 bis circa 4,6 Jahren. Die semi-longitudinal angelegte Untersuchung beleuchtet die lexikalische, grammatische, narrative Entwicklung beider Sprachen sowie den sprachlichen Wechsel zwischen beiden Sprachen (Code-switching, Code-mixing). In Anlehnung an das INPUT-Projekt (e.g. Czinglar et al., 2015; Korecky-Kröll et al., 2016) wurden mehrere Erhebungsmethoden eingesetzt, unter anderem Spontansprachenaufnahmen im Kindergarten und zuhause, Interviews mit Eltern und Pädagog*innen, wie auch verschiedene Sprachtests parallel für beide Sprachen. Die Unterteilung der Kinder erfolgte in zwei Gruppen zu je zwei Kindern, gemäß dem sozioökonomischen Status (SES) der Eltern, in high SES und low SES. Basierend auf Studien wie jenen von Oller und Eilers (2002) wird angenommen, dass ab der dritten Generation von Personen mit Migrationshintergrund die Herkunftssprache verloren geht. Diese und andere Faktoren, die auf den Verlust und die Erhaltung der Herkunftssprache Kroatisch einwirken können, werden in der vorliegenden Arbeit diskutiert. Weiter wird der Einfluss des SES auf den bilingualen Spracherwerb untersucht, wie auch die individuelle simultane Entwicklung beider Sprachen in Hinblick auf die verschiedenen sprachlichen Ebenen (Lexik, Grammatik, Narration, Code-switching/-mixing). Zu guter Letzt bietet diese Dissertation einen Überblick über mögliche Einflussfaktoren auf den erfolgreichen 2L1 Erwerb, bezugnehmend auf die hier erhobenen Daten sowie andere relevante Studien in diesem Zusammenhang. Die vorliegende Forschung belegt, dass Kindergartenkinder (noch) stark vom innerfamiliären sprachlichen Gebrauch beeinflusst werden und hier der sprachliche Input zentral ist. Ferner deuten die Daten darauf hin, dass das mütterliche Wissen über Spracherwerb ein wichtiger Einflussfaktor dafür sein könnte, wie sie Sprache dem Kind vermitteln. Die mütterliche Bildungsaspiration in Hinblick auf Zweisprachigkeit und der Stellenwert der Herkunftssprache scheinen hier ausschlaggebend. ; The present study aims to investigate the simultaneous bilingual acquisition (2L1) of Austrian German and Croatian among preschoolers in Austria. In the context of migration this multiple case study on four children from different socioeconomic backgrounds focuses on describing the bilingual development of two languages from age 3 to approximately age 4;6. The present semi-longitudinal study investigates the children’s lexical, grammatical and narrative development in both of their languages, as well as their language switching activities (code-switching, code-mixing). A mixed method design used for the INPUT project (e.g. Czinglar et al., 2015; Korecky-Kröll et al., 2016) was applied to evaluate the children’s linguistic development, comprising spontaneous speech recordings, interviews with parents and preschool teachers, and identical language assessments in both languages. Additionally, children were divided according to their socioeconomic status (SES) – two from a high and two from a low SES family. Based on Olller & Eiler’s findings (2002) showing that bilingualism diminishes among immigrant children from third-generation onwards, the various factors that may influence the loss or maintenance of the heritage language Croatian will be discussed. Furthermore, the influence of SES on bilingual language acquisition as well as the individual simultaneous bilingual language development of all four children, considering specific aspects of linguistics, will be the main focus of this research. Finally, the thesis gives an overview of factors most influential for a successful 2L1 acquisition according to the data from this research as well as other relevant research mentioned in this particular context. The data presented in this study reveals that preschoolers are still very much influenced by the family language use and parental input, and here especially by the maternal motivation to preserve the heritage language and also their knowledge on language acquisition to ultimately foster the development of both languages.
|
|
Keyword:
17.31 Spracherwerb; Bilingualism / simultaneous bilinguals / bilingual language acquisition / heritage language / code-switching / SES / Croatian / preschool / multiple case study; Bilingualismus / simultaner Erstspracherwerb / bilingualer Spracherwerb / Herkunftssprache / Code-switching / SES / Kroatisch / Kindergarten / Fallstudie
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/64762/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|