DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 36

1
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
2
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
3
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
4
Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research ...
Stadthagen-González, Hans; López, Luis; Couto, M Carmen Parafita. - : University of Illinois at Chicago, 2022
BASE
Show details
5
Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research ...
Stadthagen-González, Hans; López, Luis; Couto, M Carmen Parafita. - : University of Illinois at Chicago, 2022
BASE
Show details
6
EmoPro – Emotional prototypicality for 1286 Spanish words: Relationships with affective and psycholinguistic variables
In: Faculty Publications (2021)
BASE
Show details
7
Bilingual Verbs In Three Spanish/English Code-Switching Communities
In: Faculty Publications (2020)
BASE
Show details
8
Gender Assignment to Spanish Pseudowords by Monolingual and Basque-Spanish Bilingual Children
In: Faculty Publications (2019)
BASE
Show details
9
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: EISSN: 2226-471X ; Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03280895 ; Languages, MDPI, 2018, 3 (3), pp.28. ⟨10.3390/languages3030028⟩ (2018)
BASE
Show details
10
Appendix_1_Stimuli_copy_(1) – Supplemental material for Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
11
Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
12
Appendix_1_Stimuli_copy_(1) – Supplemental material for Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
13
Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
14
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: EISSN: 2226-471X ; Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03280895 ; Languages, MDPI, 2018, 3 (3), pp.28. ⟨10.3390/languages3030028⟩ (2018)
BASE
Show details
15
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: Faculty Publications (2018)
Abstract: Purepecha has no grammatical gender, whereas Spanish has a binary masculine–feminine system. In this paper we investigate how early sequential Purepecha–Spanish bilinguals assign gender to Purepecha nouns inserted into an otherwise Spanish utterance, using a director-matcher production task and an online forced-choice acceptability judgement task. The results of the production task indicate a strong preference for masculine gender, irrespective of the gender of the noun’s translation equivalent, the so-called “masculine default” option. Participants in the comprehension task were influenced by the orthography of the Purepecha noun in the -a ending condition, leading them to assign feminine gender agreement to nouns that are masculine in Spanish, but preferred the masculine default strategy again in the -i/-u ending condition. The absence of the “analogical criterion” in both tasks contrasts with the results of some previous studies, underlining the need for more comparable data in terms of task type. Our results also highlight how task type can influence the choices speakers make, in this context, in terms of the choice of grammatical gender agreement strategy. Task type should therefore be carefully controlled in future studies.
Keyword: and Multicultural Education; Bilingual; code-switching; Education; gender assignment strategies; grammatical gender; mixed nominal constructions; Multilingual; Purepecha; Spanish; task effect
URL: https://aquila.usm.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=16713&context=fac_pubs
https://aquila.usm.edu/fac_pubs/15391
BASE
Hide details
16
Eye Tracking Investigation Into Semantic Convergence In Fully Fluent Spanish-English Bilingual Adults
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
17
Norms From 10,491 Spanish Words
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
18
Using Two-Alternative Forced Choice Tasks and Thurstone's Law of Comparative Judgments for Code-Switching Research
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
19
Norms of Valence and Arousal for 14,031 Spanish Words
In: Faculty Publications (2017)
BASE
Show details
20
Bilingualism and the Semantic-Conceptual Interface: The Influence of Language On Categorization
In: Faculty Publications (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
5
0
1
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
29
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern