1 |
¿Por qué el concepto de ‘repertorio’ es tan útil en el análisis de situaciones plurilingües?
|
|
|
|
In: Blog del grupo Español en Contacto ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03561030 ; Blog del grupo Español en Contacto, 2022, https://espanolcontacto.fe.uam.es/wordpress/index.php/2022/02/07/por-que-el-concepto-de-repertorio-es-tan-util-en-el-analisis-de-situaciones-plurilingues-nueva-entrada-de-blog-escrita-por-elodie-blestel/ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La submorphémie à l’épreuve de la traduction poétique. Quelques réflexions autour de Kirĩrĩ ñe'ẽ joapy de Susy Delgado
|
|
|
|
In: Approches submorphémiques de l’espagnol. Pour une poétique du signifiant ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03605847 ; Federico Bravo. Approches submorphémiques de l’espagnol. Pour une poétique du signifiant, Presses Universitaires de Rennes, pp.115-134, 2022, 9782753582590 ; https://pur-editions.fr/product/4822/approches-submorphemiques-de-l-espagnol (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
El ‘pretérito pluscuamperfecto de indicativo’: algo más que un problema terminológico
|
|
|
|
In: Clases y categorías en la gramática española ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03221728 ; Carsten Sinner (éd.). Clases y categorías en la gramática española, Université de Leipzig, pp.185-203, 2021, 978-3-96023-396-1 ; https://www.univerlag-leipzig.de/catalog/bookstore/category/197-tudes_linguistiquesLinguistische_Studien (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Cognématique et chronosyntaxe : problèmes et méthodes en guarani
|
|
|
|
In: xxx ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03092948 ; xxx, A paraître (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Marine Poirier, La coalescence en espagnol. Vers une linguistique du signifiant énactivisante. Préface de Didier Bottineau
|
|
|
|
In: ISSN: 0007-4640 ; EISSN: 1775-3821 ; Bulletin Hispanique ; Bulletin hispanique 123-2 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547919 ; Bulletin hispanique 123-2, 2021, pp.396-403 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Variedades del español en contacto con otras lenguas
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03118988 ; Peter Lang, 2021, ⟨10.3726/b17748⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Español en contacto con lenguas amerindias: nuevas perspectivas
|
|
|
|
In: Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03505579 ; Santiago Sánchez Moreano; Élodie Blestel (éds). Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias, Language Science Press, pp.1-23, 2021, 978-3-96110-332-4. ⟨10.5281/zenodo.5643277⟩ ; https://langsci-press.org/catalog/book/236 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03505584 ; Language Science Press, 2021, 978-3-96110-332-4. ⟨10.5281/zenodo.5636761⟩ ; https://langsci-press.org/catalog/book/236 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Submorphémie et réanalyse: le cas du focalisateur aspectuel hína en espagnol paraguayen
|
|
|
|
In: Le morphème en question. Exemples multilingues d'analyse submorphologique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03132750 ; Fortineau-Brémond, Chrystelle; Pagès, Stéphane (dirs). Le morphème en question. Exemples multilingues d'analyse submorphologique, pp.93-107, 2021, 979-10-320-0296-4 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Entramados lingüísticos e ideológicos a prueba de las prácticas: Español y guaraní en Paraguay
|
|
|
|
In: Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03505562 ; Sánchez Moreano, Santiago; Blestel, Élodie (éds). Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias, Language Science Press, pp.69-86, 2021, 978-3-96110-332-4. ⟨10.5281/zenodo.5643283⟩ ; https://langsci-press.org/catalog/book/236 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Español en contacto con lenguas amerindias: nuevas perspectivas ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Español en contacto con lenguas amerindias: nuevas perspectivas ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Contacto de lenguas: cuando el hablante se sitúa en el centro de la investigación
|
|
|
|
In: Abralin ao Vivo - Linguists Online ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03319750 ; Abralin ao Vivo - Linguists Online, Abralin, May 2020, Campinas, Brasil ; abral.in/aovivo (2020)
|
|
Abstract:
International audience ; Las situaciones de contacto lingüístico son complejas y dinámicas, y las variedades locales de las lenguas son el resultado de un contexto histórico de contacto, de una multitud de factores sociales y lingüísticos cuya influencia es difícil de separar, lo que hace más complicado el estudio de estas ecologías lingüísticas. En muchos casos, el foco de la investigación se centra en exceso en identificar qué elementos pueden prestarse, qué restricciones se activan para que las variaciones lingüísticas no puedan tener lugar o qué caminos transitan los cambios lingüísticos inducidos por contacto, obviando otros aspectos esenciales. En esta mesa nos proponemos reflexionar sobre las situaciones de contacto del español con otras lenguas desde una perspectiva holística del contacto, más explicativa. Para ello, necesitamos situar al hablante en el centro de la investigación. En esta línea, el análisis de las áreas de contacto a partir de trabajos de campo rigurosos basados en datos de habla natural contextualizados permite proponer explicaciones más satisfactorias de los fenómenos de contacto lingüístico que intentan mostrar que la finalidad de los cambios inducidos por contacto suele obedecer a estrategias comunicativas que permiten una mejor explotación de los recursos lingüísticos que el hablante bilingüe tiene a su alcance. En estos escenarios complejos, las cuestiones sobre la adquisición de las lenguas son esenciales, pero también es preciso atender a las características sociohistóricas y el perfil sociolingüístico de las comunidades bilingües o ya monolingües, a la evaluación social de las formas lingüísticas locales, a las redes sociales de los hablantes o al factor escolarización, determinante para cambiar o imponer patrones de uso. Las variedades de castellano de estas áreas responden a ese contexto cultural múltiple, que se manifiesta en variaciones lingüísticas significativas. En este sentido, las variaciones y los cambios lingüísticos inducidos por contacto solo son una manera más de representar esa realidad compleja, independientemente de si los consideramos hechos de lengua o de habla, errores o soluciones lingüísticas, efímeros o estables. En definitiva, deseamos esbozar dimensiones del contacto que trasciendan tópicos y lugares comunes.__Abralin ao Vivo - Linguists Online is an initiative of Abralin - Associação Brasileira de Linguística in cooperation with CIPL – Comité International Permanent des Linguistes, ALFAL – Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, SAEL – Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos and LSA – Linguistic Society of America.For more information about Abralin ao Vivo - Linguists Online, visit: abral.in/aovivo.Please consider donating to Abralin’s funding for the preservation of indigenous languages: http://abral.in/donate.__Abralin ao Vivo - Linguists Online é um projeto da Abralin - Associação Brasileira de Linguística, com a colaboração do CIPL – Comité International Permanent des Linguistes, da ALFAL – Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, da SAEL – Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos e da LSA – Linguistic Society of America.Para mais informações sobre o projeto, acesse a página abral.in/aovivo. Por favor, considere a possibilidade de doar para o fundo da Abralin para a preservação de línguas indígenas: http://abral.in/doe.
|
|
Keyword:
[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03319750
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Circulación de los saberes metalingüísticos en las misiones jesuíticas del Paraguay ; : El tratamiento de los marcadores epistémicos y evidenciales en dos gramáticas misioneras (s. XVII-XVIII)
|
|
|
|
In: ISSN: 2260-5959 ; Reflexos ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03221727 ; Reflexos , Toulouse : Université Toulouse II Le Mirail Département des langues étrangères Section de Portugais, 2020, Savoirs en circulation dans l’espace atlantique entre les XVIe et XIXe siècles, 5, http://revues.univ-tlse2.fr/reflexos/index.php?id=770 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Le symbole est-il diabolique ? Duplicité(s) du signe en question: introduction
|
|
|
|
In: Signifiances (Signifying); Vol. 2 No. 1 (2018): Is the symbol diabolical ? Duplicity / duplicities of the sign in question; p. I-X ; Signifiances (Signifying); Vol. 2 No. 1 (2018): Le symbole est-il diabolique ? Duplicité(s) du signe en question; p. I-X ; 2606-0442 ; 10.18145/signifiances.v2i1 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|