DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 5 of 5

1
ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ (БИЛИНГВАЛЬНЫЙ / БИКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ)
БРЫКСИНА ИРАИДА ЕВГЕНЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина», 2016
BASE
Show details
2
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ЛИНГВИСТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
БРЫКСИНА ИРАИДА ЕВГЕНЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина», 2016
BASE
Show details
3
ОСОБЕННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ПРОЦЕСС МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ, ОПОСРЕДОВАННОЙ ТЕКСТОМ
БРЫКСИНА ИРАИДА ЕВГЕНЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина», 2016
Abstract: Раскрыты особенности межкультурной коммуникации на занятиях по иностранному языку, выявлены причины нарушений межкультурного взаимодействия (восприятие, стереотипизация, этноцентризм). Проанализированы понятия менталитет, ментальность, культурное самоопределение, концепт и др. Содержание менталитета составляют знания, которыми владеет данная общность людей, отражает устойчивые привычки, нравы и формы поведения, выражает представление людей о жизни и окружающем мире. Доказано, что в процессе обучения межкультурной коммуникации, сознательно направленной на коррекцию коммуникативного поведения обучаемого, происходят изменения в декларативных и процедурных знаниях студента. Концепты формируются в реальных жизненных процессах социализации языковой личности в изучаемом лингвокультурном сообществе, а системные представления о них формируются в процессе инкультурации, постепенного ознакомления и овладения знаниями о другой, иноязычной культуре. Обосновано, что идее универсальности в видении мира людьми противопоставляется идея асимметричности концептов, лежащих в основе языковых форм, отражающих культурный опыт данного народа. Знаки культуры, накладываясь друг на друга, представляют асимметричное явление, совпадающее в одних частях и различающееся в других. Доказано, что в процессе совершенствования межкультурного взаимодействия обучаемый вырабатывает свой индивидуальный стиль учебной деятельности (индивидуальные способы и приемы усвоения лексических или грамматических явлений, культурных феноменов), овладевает знаниями, облегчающими ему понимание текстов (предметные знания из других областей), или адекватно воспринимает структурные признаки грамматического явления (знание грамматического правила). ; Peculiarities of intercultural communication during lessons of foreign language are revealed, the reasons of intercultural interaction disturbance (perception, stereotypes, ethnocentrism) are identified. The notions mentality, cultural self-determination, concept and etc. are analyzed. The content of mentality are knowledge, which the group of people owns, which reflects stable habits, moralities and forms of behaviour, expresses the notion about life and the world around. It is proved that in the process of intercultural communication teaching, knowingly aimed at correction of communicative behaviour of the student, the changes in declarative and procedural knowledge of students occur. The concepts form in real life processes of language personality socialization in the studied linguistic and cultural society, but systemic introductions form in the process of enculturation, gradual examination and acquirement of the other foreign culture knowledge. It is founded, that the idea of universality in people’s worldview is opposed to idea of concepts asymmetry, which lie in the basis of non-linguistic forms, reflecting cultural experience of people. The signs of culture present asymmetric event coinciding and being different in some points. It is proved, that the student during the process of intercultural interaction improvement works his / her own style of teaching activity (individual methods and ways of lexical or grammatical phenomena learning, cultural phenomena), gets the knowledge which ease text understanding (subject knowledge from other spheres) or adequately understands structural features of grammatical phenomena (grammatical rules knowledge).
Keyword: ВОСПРИЯТИЕ,PERCEPTION,СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ,ЭТНОЦЕНТРИЗМ,ETHNOCENTRISM,МЕНТАЛЬНОСТЬ,MENTALITY,КУЛЬТУРНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ,CULTURAL SELF-DETERMINATION,ИНОКУЛЬТУРНАЯ КАРТИНА МИРА,STEREOTYPING,FOREIGN CULTURE WORLDVIEW
URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/16532258.png
http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-mezhkulturnogo-vzaimodeystviya-na-zanyatiyah-po-inostrannomu-yazyku-i-faktory-vliyayuschie-na-protsess-mezhkulturnoy
BASE
Hide details
4
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОД КАК СОВОКУПНОСТЬ ЗНАНИЙ О КУЛЬТУРЕ ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ
БРЫКСИНА ИРАИДА ЕВГЕНЬЕВНА; СУХАНОВА НАТАЛЬЯ ИГОРЕВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2014
BASE
Show details
5
ОБУЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОМУ И ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ПЕРЕВОДУ НА БИЛИНГВАЛЬНОЙ ОСНОВЕ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА
БРЫКСИНА ИРАИДА ЕВГЕНЬЕВНА; СУХАНОВА НАТАЛЬЯ ИГОРЕВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2014
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
5
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern