1 |
Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study
|
|
Pidchamook, Wichaya. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2022. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2022
|
|
In: Pidchamook, Wichaya (2022) Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The impact of translation modality on user experience: an eye-tracking study of the Microsoft Word user interface
|
|
|
|
In: Mach Transl (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Translation in the neoliberal era
|
|
|
|
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 (2020) Translation in the neoliberal era. In: Bielsa, Esperanza and Kapsaskis, Dionysios orcid:0000-0001-8089-2085 , (eds.) The Routledge Handbook of Translation and Globalisation. Routledge Translation Handbooks . Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK, pp. 323-336. ISBN 9780815359456 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Differentiating editing, post-editing, and revision
|
|
|
|
In: do Carmo, Félix orcid:0000-0003-4193-3854 and Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 (2020) Differentiating editing, post-editing, and revision. In: Koponen, Maarit orcid:0000-0002-6123-5386 , Mossop, Brian orcid:0000-0001-8130-9007 , Robert, Isabelle orcid:0000-0002-8595-0691 and Scocchera, Giovanna, (eds.) Translation Revision and Post-editing: Industry Practices and Cognitive Processes. Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK, pp. 35-49. ISBN 9781138549715 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Telops for language learning: Japanese language learners’ perceptions of authentic Japanese variety shows and implications for their use in the classroom
|
|
Sikkema, Eline Christina. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2020. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2020
|
|
In: Sikkema, Eline Christina (2020) Telops for language learning: Japanese language learners’ perceptions of authentic Japanese variety shows and implications for their use in the classroom. PhD thesis, Dublin City University. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
“A tiny cog in a large machine”: Digital Taylorism in the Translation Industry
|
|
|
|
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 (2020) “A tiny cog in a large machine”: Digital Taylorism in the Translation Industry. Translation Spaces, 9 (1). pp. 12-34. ISSN 2211-3711 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A human evaluation of English-Irish statistical and neural machine translation
|
|
|
|
In: Dowling, Meghan orcid:0000-0003-1637-4923 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Lynn, Teresa and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2020) A human evaluation of English-Irish statistical and neural machine translation. In: Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 6 Nov 2020, Lisbon, Portugal. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Copyright and the reuse of translation as data
|
|
|
|
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 and Lewis, David orcid:0000-0002-3503-4644 (2019) Copyright and the reuse of translation as data. In: O'Hagan, Minako, (ed.) The Routledge Handbook of Translation and Technology. Routledge Translation Handbooks . Routledge, Abingdon, UK, pp. 469-481. ISBN 9781138232846 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Creating a multimodal translation tool and testing machine translation integration using touch and voice
|
|
|
|
In: Teixeira, Carlos S. C. orcid:0000-0002-1453-990X , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Turner, Daniel, Vreeke, Joris orcid:0000-0003-3810-7631 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2019) Creating a multimodal translation tool and testing machine translation integration using touch and voice. Informatics, 6 (1). pp. 1-21. ISSN 2227-9709 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Machine translation and post-editing training as part of a master’s programme
|
|
|
|
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 and Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 (2019) Machine translation and post-editing training as part of a master’s programme. Jostrans: The Journal of Specialised Translation (31). pp. 217-238. ISSN 1740-357X (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking
|
|
|
|
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 (2019) What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking. In: XVII Machine Translation Summit, 19-23 Aug 2019, Dublin, Ireland. (In Press) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
What level of quality can neural machine translation attain on literary text?
|
|
|
|
In: Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2018) What level of quality can neural machine translation attain on literary text? In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 and Doherty, S, (eds.) Translation Quality Assessment: From Principles to Practice. Machine Translation: Technologies and Applications book series (MATRA), 1 . Springer, Berlin/Heidelberg, 263 -287. ISBN 978-3-319-91240-0 (2018)
|
|
Abstract:
Given the rise of the new neural approach to machine translation (NMT) and its promising performance on different text types, we assess the translation quality it can attain on what is perceived to be the greatest challenge for MT: literary text. Specifically, we target novels, arguably the most popular type of literary text. We build a literary-adapted NMT system for the English-to-Catalan translation direction and evaluate it against a system pertaining to the previous dominant paradigm in MT: statistical phrase-based MT (PBSMT). To this end, for the first time we train MT systems, both NMT and PBSMT, on large amounts of literary text (over 100 million words) and evaluate them on a set of 12 widely known novels spanning from the 1920s to the present day. According to the BLEU automatic evaluation metric, NMT is significantly better than PBSMT (p
|
|
Keyword:
Literature translation; Machine translating; Neural machine translation; Pairwise ranking; Phrase-based statistical machine translation
|
|
URL: http://doras.dcu.ie/24599/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Eye-tracking as a measure of cognitive effort for post-editing of machine translation
|
|
|
|
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 (2018) Eye-tracking as a measure of cognitive effort for post-editing of machine translation. In: Walker, Callum orcid:0000-0001-7949-5621 and Federici, Federico M. orcid:0000-0002-0057-0340 , (eds.) Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation. Benjamins Translation Library, 143 . John Benjamins, Amsterdam, pp. 55-69. ISBN 9789027201690 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Translation Quality, Quality Management and Agency: Principles and Practice in the European Union Institutions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Productivity and lexical pragmatic features in a contemporary CAT environment: an exploratory study in English to Japanese
|
|
|
|
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 and Sasamoto, Ryoko orcid:0000-0002-1644-6897 (2017) Productivity and lexical pragmatic features in a contemporary CAT environment: an exploratory study in English to Japanese. Hermes – Journal of Language and Communication in Business, 56 . pp. 111-123. ISSN 0904-1699 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Integrating machine translation into MOOCS
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2017) Integrating machine translation into MOOCS. In: EDULEARN17, 3-5 July 2017, Barcelona, Spain. ISBN 978-84-697-3777-4 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|