101 |
Place of native and host languages among three Indian migrant families in Europe ; Place des langues natives et d'accueil chez trois familles migrantes indiennes en Europe
|
|
|
|
In: ISSN: 1023-2044 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02768874 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée, Neuchâtel : Institut de linguistique de l'Université, 2010, Sociétés en mutation: les défis méthodologiques de la linguitique appliquée, 2010/1, pp.225-236 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
102 |
Place of native and host languages among three Indian migrant families in Europe ; Place des langues natives et d'accueil chez trois familles migrantes indiennes en Europe
|
|
|
|
In: ISSN: 1023-2044 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02768874 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée, Neuchâtel : Institut de linguistique de l'Université, 2010, Sociétés en mutation: les défis méthodologiques de la linguitique appliquée, 2010/1, pp.225-236 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
103 |
Transmission des langues natives aux deuxièmes générations : le cas de la diaspora indienne en Europe nordique et occidentale
|
|
|
|
In: ISSN: 1010-1705 ; TRANEL. Travaux Neuchâtelois de Linguistique ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02770065 ; TRANEL. Travaux Neuchâtelois de Linguistique, Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse), 2010, La transmission intergénérationnelle des langues minoritaires, 52, pp.29-50 ; http://www.unine.ch/tranel/home/tous-les-numeros/tranel-52.html (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
104 |
Enjeux des politiques linguistiques : pratiques et comportements langagiers multilingues dans un pays monolingue
|
|
|
|
In: Actes du XXVème Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02769580 ; Maria Iliescu; Heidi Siller-Runggaldier; Paul Danler. Actes du XXVème Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Tome 1, Walter de Gruyter, pp.163-171, 2010, 978-3-11-023193-9 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
106 |
Différences de politiques linguistiques entre nation et famille : Etude de cas de trois familles indiennes migrantes dans trois pays d'Europe
|
|
|
|
In: ISSN: 0586-0296 ; EISSN: 1847-117X ; Suvremena Lingvistika ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02769232 ; Suvremena Lingvistika, Hrvatsko filološko društvo : Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2008, 34 (65), pp.57-72 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
107 |
Différences de politiques linguistiques entre nation et famille : Etude de cas de trois familles indiennes migrantes dans trois pays d'Europe
|
|
|
|
In: ISSN: 0586-0296 ; EISSN: 1847-117X ; Suvremena Lingvistika ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02769232 ; Suvremena Lingvistika, Hrvatsko filološko društvo : Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2008, 34 (65), pp.57-72 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
108 |
Traduction en ourdou du conte « Les Fées » de Charles Perrault : enjeux et défis
|
|
|
|
In: Les voix du conte. Pérégrinations didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03626953 ; Les voix du conte. Pérégrinations didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault, Mar 2023, Paris, France (1480)
|
|
Abstract:
National audience ; Cette communication vise à aborder les enjeux et les défis de traduction littéraire par les étudiants allophones et bilingues inscrits au programme de Licence Ourdou à l'Inalco. Au travers des cours de traduction, visés à traduire, transmettre et restituer en ourdou les textes littéraires français, la traduction a également l'objectif de servir d'outil d'apprentissage pour la langue cible, en l'occurrence l'ourdou. Les étudiants n'ayant aucune expérience préalable en matière de traduction ont trouvé l'exercice de traduction à la fois passionnant et pédagogique. Traduire une langue pour laquelle peu de traduction en français ont été effectuées et dans laquelle on trouve peu de références culturelles françaises a en outre posé un certain nombre de défis et difficultés.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature
|
|
URL: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03626953
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
109 |
Traduction en ourdou du conte « Les Fées » de Charles Perrault : enjeux et défis
|
|
|
|
In: Les voix du conte. Pérégrinations didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03626953 ; Les voix du conte. Pérégrinations didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault, Mar 2023, Paris, France (1480)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|