DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
ОБОГАЩЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ КУЛЬТУРНО-МАРКИРОВАННОЙ ЛЕКСИКОЙ ... : ENRICHING THE VOCABULARY OF CHINESE PHILOLOGY STUDENTS WITH CULTURALLY-MARKED VOCABULARY ...
Шан Цзиньюй. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
2
ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ «БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА» ... : THE PROBLEM OF DEFINING THE CONCEPT OF "NON-EQUIVALENT VOCABULARY" ...
Легенкина, В.И.. - : ИП Соколова М.В., 2021
Abstract: В современном переводоведении под безэквивалентностью может пониматься отсутствие как словарного, так и переводческого эквивалента. В связи с этим можно выделить два подхода к определению понятия «безэквивалентная лексика», основанные на различном толковании термина «эквивалент». В статье анализируются недостатки обоих подходов с подробным комментарием конкретных примеров. В качестве решения проблемы предлагается определение, объединяющее оба подхода, а также дается образец анализа, на основе которого можно прийти к заключению, что рассматриваемая лексическая единица является либо не является безэквивалентной. Предложенный в статье метод выявления безэквивалентной лексики может найти применение в практике проведения предпереводческого анализа, в частности при выполнении учебных переводов или при выполнении научных исследований. ... : In modern translation studies, lack of equivalence can be understood as the absence of both a dictionary and a translation equivalent. In light of this fact, there are two approaches to the definition of the concept of "non-equivalent vocabulary" that can be distinguished based on different interpretations of the term "equivalent". The article analyzes the disadvantages of both approaches with a detailed commentary of specific examples. As a solution to the problem, the article proposes a definition that combines both approaches and provides a sample of analysis on the basis of which it can be concluded that the lexical unit under consideration is or is not equivalent. The method of identifying non-equivalent vocabulary proposed in the article can be used in conducting pre-translation analysis, particularly when performing educational translations or in scientific research. ...
Keyword: dictionary equivalent; non-equivalent vocabulary; translation; translation equivalent; безэквивалентная лексика; перевод; переводческий эквивалент; словарный эквивалент
URL: https://research-journal.org/wp-content/uploads/2021/09/9-111-3.pdf#page=158
https://dx.doi.org/10.23670/irj.2021.9.111.102
BASE
Hide details
3
КУЛЬТУРНИЙ КОД АРТЕФАКТІВ ТА СПЕЦИФІКА ЇХ ПЕРЕКЛАДУ І ВЖИВАННЯ ... : CULTURAL CODE OF ARTIFACTS AND SPECIFICS OF THEIR TRANSLATION AND USE ...
Cулим В.Т.. - : Norwegian Journal of Development of the International Science, 2021
BASE
Show details
4
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ КАЗАХСТАНСКОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ ... : TOPICAL ISSUES OF KAZAKHSTAN TRANSLATION ...
Емельянова Е.В.. - : Sciences of Europe, 2021
BASE
Show details
5
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕДАЧИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ СЕРИАЛА LUCIFER НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК ... : ASPECTS OF TRANSLATION OF THE NON-EQUIVALENT VOCABULARY OF THE "LUCIFER" TV SERIES INTO TURKISH ...
Асанова, Ф.Р.; Шахин, А.Р.; Акимова, И.И.. - : ИП Соколова М.В., 2020
BASE
Show details
6
THE STUDY OF NATIONAL - CULTURAL UNITS IN UZBEK AND WORLD LINGUISTICS ...
Tajiboev Botir Rakhimjonovich. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
7
THE STUDY OF NATIONAL - CULTURAL UNITS IN UZBEK AND WORLD LINGUISTICS ...
Tajiboev Botir Rakhimjonovich. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
8
Специфика перевода безэквивалентной лексики для иностранных студентов УрФУ ; Peculiarities of Translation of Non-Equivalent Vocabulary for International Students of UrFU
Dodonchuk, Ya.; Додончук, Я. С.. - : Издательство Уральского университета, 2020
BASE
Show details
9
Rendering non-equivalent vocabulary (in the novel «The Master and Margarita») ; Передача безэквивалентной лексики (на материале романа «Мастер и Маргарита»)
Nachalov, D. S.; Bozhko, E. M.; Началов, Д. С.. - : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2020
BASE
Show details
10
The problem of non-equivalent medical vocabulary from German into Russian on the material of medical texts
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 42 No 2 (2020): July-Dec.; e52468 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 42 n. 2 (2020): July-Dec.; e52468 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2020)
BASE
Show details
11
Лингвокультурное пространство русской поэзии и особенности её перевода на китайский язык ... : LINGUO-CULTURAL SPACE OF RUSSIAN POETRY AND FEATURES OF ITS TRANSLATION INTO THE CHINESE LANGUAGE. ...
Р. Х. Хайруллина; В. В. Воробьев; Со Цян. - : Мир науки, культуры, образования, 2019
BASE
Show details
12
Перевод прагматически-безэквивалентной лексики в современных французских фильмах ; Translation of Pragmatic Non-Equivalent Vocabularyin Modern French Films
Dolganovskikh, E.; Долгановских, Е. А.. - : Издательство Уральского университета, 2019
BASE
Show details
13
К вопросу о трудностях перевода технической терминологии ; The problem of technical terminology translation
Тонкова, А. С.. - : УМЦ-УПИ, 2018
BASE
Show details
14
СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ КАЛАМБУРОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Д. АДАМСА)
САТЕЕВА ЭЛЬВИРА ВАЛЕРЬЕВНА; НИКИФОРОВА ЯНА ВЛАДИМИРОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет», 2017
BASE
Show details
15
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА В ОБРАЗЕ КИТАЯ В РУССКОЙ ЭМИГРАНТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
ЦУЙ ЛИВЭЙ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2016
BASE
Show details
16
ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ И БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ НАЗВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ТРАВЯНИСТЫХ РАСТЕНИЙ В КАЗАХСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
ОМАШЕВА ЖАНАР МАГАУЯЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2016
BASE
Show details
17
Особенности перевода русской безэквивалентной лексики (на примере поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души") ... : бакалаврская работа ...
Ефимова, Екатерина. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2016
BASE
Show details
18
КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ИНОНАЦИОНАЛЬНОЙ АУДИТОРИИ
АЛЕКЕШОВА Л.Б.; ЖАЛМУХАНОВА З.Т.; КАБДУЛОВА Г.М.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2015
BASE
Show details
19
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ
ПОПОВА АННА ЮРЬЕВНА; КОРЕПИНА НАТАЛЬЯ АЛЕКСЕЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский национальный исследовательский технический университет», 2015
BASE
Show details
20
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ КОРПУС ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ КАК ИНСТРУМЕНТ ИЗУЧЕНИЯ СПЕЦИФИКИ ПРОЯВЛЕНИЯ ФЕНОМЕНА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В РЕЧИ В АСПЕКТАХ СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ
АЛЕКСЕЕВА МАРИЯ ЛЕОНАРДОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный педагогический университет», 2015
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern