DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 218

1
Der doppelte Po und die Musik. Rätoromanisch-chinesische Studien, besonders zu Li Po, Harry Partch und Chasper Po ...
Null. - : Königshausen & Neumann, 2021
BASE
Show details
2
Index to the Jaina-Onomasticon of Johannes Klatt
Flügel, Peter; Krümpelmann, Kornelius. - : Harrassowitz, 2021
BASE
Show details
3
Annotated English translation of the ‘Sadāprarudita Avadāna’ in Kumārajīva’s Xiaŏpĭn Prajñāpāramitā Sūtra
Orsborn, Matthew Bryan. - : Cardiff University Press, 2021
BASE
Show details
4
社会视角 Social perspective:an intermediate-advanced Chinese course: volume II
Yi, Ning; Fang, Jing; Shao, Wei. - : Routledge, 2021
BASE
Show details
5
Tōhoku 217 Śrīguptasūtra
Liljenberg, Karen; Pagel, Ulrich. - : 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021
BASE
Show details
6
53 pegawai imigresen ikuti Kursus Bahasa Mandarin di UMS
Utusan Borneo. - 2021
BASE
Show details
7
Arousing readers’ interest: an inquiry into Chinese argumentative essays
BASE
Show details
8
Cultural and Linguistic Liminality: Tsitsi Dangarembga’s The Book of Not as (Self-)Translation
Mazza, Ana Victoria. - : International Association for Translation and Intercultural Studies, 2020
Abstract: Since the end of the 20th century, some postcolonial literatures written in European languages are recognized as a form of (self-)translation, whose contestatory nature lies not only in its content, but also in its re-appropriation of the former colonial language. Tsitsi Dangarembga’s The Book of Not (2006), a novel with a strong anticolonial standpoint, offers a rich example of this kind of process. However, there seems to be an inconsistency between the text’s psychological and sociopolitical message and its formal and linguistic characteristics. This article analyses the Anglophone novel’s normalizing and foreignizing strategies (Klinger 2018) through the methodological approach of Descriptive Translation Studies, in order to explore this inconsistency via the identification of Dangarembga’s initial norm (Toury 1978). It argues that the author resorts to a problematized adequacy of her text to more effectively convey her main character’s lack of perspective as a native student in the colonial education system.
Keyword: Africa; Oceania; PL Languages and literatures of Eastern Asia; PR English literature
URL: http://eprints.gla.ac.uk/237883/2/237883.pdf
https://www.iatis.org/images/stories/publications/new-voices/Issue_22-2020/3._Mazza_39-65_updated_07072020.pdf
http://eprints.gla.ac.uk/237883/
BASE
Hide details
9
Exploring Chinese poetry using Adobe Spark Video
BASE
Show details
10
Sekaigo: Esperanto, international language, and the transnational dimension to Japan’s linguistic modernity
Rapley, Ian. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
11
Sekaigo: Esperanto, international language, and the transnational dimension to Japan’s linguistic modernity
Rapley, Ian. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
12
Prosodic Patterns in Ramari Hatohobei
Vita, Vasiliki. - 2020
BASE
Show details
13
Binaan struktur pembentukan sintaksis Perancis-Melayu
Peter Green; Mohd Nor Azan Abdullah; Sylviane Cardey Greenfield. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
BASE
Show details
14
Elemen morfologi dan pembentukan struktur dalam ayat asas kata bantu ragam Perancis-Melayu
Mohd Yusof Abdullah; Mohd Nor Azan Abdullah. - : Penerbit Kolej Universiti Islam Melaka (KUIM), 2020
BASE
Show details
15
152 “one to one: English for workplace communication course”: UMS administrative staff’s experience
Kamsilawati Kamlun; Priscilla Shak. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
BASE
Show details
16
Gangguan bunyi bahasa Kadazandusun dalam sebutan Arab oleh etnik Kadazandusun di Ranau, Sabah
BASE
Show details
17
Corpus Analysis: A Case Study on Kadazandusun Newspaper Archive
BASE
Show details
18
Code switching in the ESL classroom: the multilingual students’ perspectives
Suthagar Narasuman; Wong, Jane Kong Ling; Johan Severinus Tati. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
BASE
Show details
19
Resolving Arabic-language text reading errors among University students through project-based learning (PBL)
Siti Nurul Aishah Abdul Hamid; Siti Katijah Johari; Nurul Ain Zulhaimi. - : GLOBAL ACADEMIC EXCELLENCE (M) SDN BHD, 2020
BASE
Show details
20
Non-Māori-speaking New Zealanders have a Māori proto-lexicon
Oh, Yoonmi; Todd, Simon; Beckner, Clay. - : Nature Publishing Group, 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
218
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern