Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 213
81 |
Kittajafr-v2baseline-2.0.1
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503325 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
82 |
Revisiting Multi-Domain Machine Translation
|
|
|
|
In: EISSN: 2307-387X ; Transactions of the Association for Computational Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03159744 ; Transactions of the Association for Computational Linguistics, The MIT Press, 2021, 9, pp.17-35. ⟨10.1162/tacl_a_00351⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
83 |
Revisiting Multi-Domain Machine Translation
|
|
|
|
In: EISSN: 2307-387X ; Transactions of the Association for Computational Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03159743 ; Transactions of the Association for Computational Linguistics, The MIT Press, 2021, 9, pp.17-35 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
84 |
Kittajafr-v1-1.0.0
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03172321 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
87 |
Machine translation literacy : a panorama of practices at Swiss universities and implications for language teaching ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
88 |
Re-framing conceptual metaphor translation research in the age of neural machine translation : investigating translators’ added value with products and processes ...
|
|
Massey, Gary. - : Peoples' Friendship University of Russia, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
92 |
ENGLISH-AKUAPEM TWI PARALLEL CORPUS ...
|
|
Azunre, Paul; Adu-Gyamfi, Lawrence; Appiah, Esther; Akwerh, Felix; Osei, Salomey; Amoaba, Cynthia; Addo, Salomey Afua; Buabeng-Munkoh, Edwin; Boateng, Nana; Adjei, Franklin; Adabankah, Bernard. - : Zenodo, 2021
|
|
Abstract:
This dataset (verified_data.csv) is bilingual machine translation training corpus for English and Akuapem Twi of 25,421 sentence pairs. A transformer-based machine translator was used to generate initial translations in Akuapem Twi, which were later verified and corrected where necessary by native speakers. The main idea of a typical use case for the dataset is for further training of machine translation models in Akuapem Twi. The data can also be used for other downstream NLP tasks such as Named Entity Recognition and POS tagging, with appropriate additional annotations. Another potential application is training unsupervised embeddings for the Akuapem Twi language. In addition a higher quality 697 crowdsourced sentences (crowdsourced_data.csv) are provided for use as an evaluation set for the tasks highlighted above. It is recommended as a testing dataset for machine translation English to Twi and Twi to English models. Acknowledgement : This project was supported by the AI4D language dataset fellowship ...
|
|
Keyword:
Akuapem Twi; Ghana; Machine Translation
|
|
URL: https://zenodo.org/record/4432117 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.4432117
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
93 |
Automatic Verification Tool - SSHOC Service Catalogue's Factsheets Series ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
94 |
Automatic Verification Tool - SSHOC Service Catalogue's Factsheets Series ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
97 |
WMT21 Marian translation model (ca-oc)
|
|
Jon, Josef. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
99 |
Translation Models (en-ru) (v1.0)
|
|
Variš, Dušan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 213
|
|