DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...15
Hits 61 – 80 of 300

61
Translation Techniques in and Accuracy of the Indonesian Subtitles of the Movie Philomena
In: ELT Forum: Journal of English Language Teaching, Vol 7, Iss 1, Pp 1-14 (2018) (2018)
BASE
Show details
62
Analysis of Google Translate’s Quality in Employing Translation Techniques
In: ELT Forum: Journal of English Language Teaching, Vol 7, Iss 1, Pp 40-49 (2018) (2018)
BASE
Show details
63
The Application of Translation Variation Techniques in Martial Arts Fiction: Taking The Book & The Sword as an Example
In: Studies in Literature and Language; Vol 17, No 1 (2018): Studies in Literature and Language; 109-113 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2018)
BASE
Show details
64
Corpus methodologies explained : an empirical approach to translation studies
Oakes, Michael P.; Ji, Meng; Hareide, Lidun. - New York : Routledge, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
65
Version Variation Visualization (VVV): Case Studies on the Hebrew Haggadah in English
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01307217 ; 2017 (2017)
BASE
Show details
66
Errata
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 18 (2017) 1, 169
BLLDB
Show details
67
Psycholinguistic Aspects Of Manipulative Translation In Media ...
Krylova-Grek, Yu.. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
68
Psycholinguistic Aspects Of Manipulative Translation In Media ...
Krylova-Grek, Yu.. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
69
Translation in the European Parliament: The Study of the Ideational Function in Technical Texts (EN/FR/ES)
Veroz, María Azahara. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2017. : Érudit, 2017
BASE
Show details
70
Estudio descriptivo sobre la aceptabilidad de las técnicas de traducción entre los lectores chinos: una investigación empírica de la obra Platero y yo
Sun, Yiqun. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
71
Mehrsprachigkeit als methodische Herausforderung in transnationalen Forschungskontexten
In: Zeitschrift für Qualitative Forschung ; 18 ; 1 ; 101-115 (2017)
BASE
Show details
72
Questionnaires in translation
In: Cross-cultural survey equivalence ; 3 ; ZUMA-Nachrichten Spezial ; 87-126 (2017)
BASE
Show details
73
Respondents' ratings of expressions from response scales: a two-country, two-language investigation on equivalence and translation
In: Cross-cultural survey equivalence ; 3 ; ZUMA-Nachrichten Spezial ; 159-184 (2017)
BASE
Show details
74
Neologisms in wonderland: a comparison of two spanish translations of Alice's adventures in wonderland and Through the looking glass
BASE
Show details
75
К вопросу о переводе реалий (на материале поэмы А. Т. Твардовского «Василий Теркин») ; The Problem of Culture-Specific Elements’ translation (as exemplified in A.T. Tvardovsky’s “Vasiliy Tyorkin”)
Вяткин, Д. С.. - : Издательство УМЦ-УПИ, 2017
BASE
Show details
76
Techniques in Culture-Specific Expressions Translation: A Case Study of Red Sorghum from the Perspective of Nida's Equivalence Theory
Zhang, Zihe. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
77
Untranslatability and Translatability of Puns in the Great Gatsby - A Comparative Study of strategies for compensation
Pan, Xuejiao. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
78
Translating Film Titles in Forms of Proper Names - A Case Study of United States' Box Offices in 2016
Zhou, Sijia. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
79
TRANSLATORS’ CENSORSHIP IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION OF DONALD DUCK COMICS
In: Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol 7, Iss 1, Pp 105-116 (2017) (2017)
BASE
Show details
80
Translating technical terms into Arabic: Microsoft Terminology Collection (English-Arabic) as an example
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 9, Iss 2 (2017) (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...15

Catalogues
28
0
37
0
0
0
0
Bibliographies
163
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
135
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern