DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...3 4 5 6 7 8 9 10 11...15
Hits 121 – 140 of 300

121
Compiling a Norwegian-Spanish parallel corpus : methods and challenges
In: Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2012), 75-113
BLLDB
Show details
122
Multivariate analyses of affix productivity in translated English
In: Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2012), 301-323
BLLDB
Show details
123
Regression analysis in translation studies
In: Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2012), 35-52
BLLDB
Show details
124
Die Analyse und Bewertung vager linguistischer Terme mittels fuzzy Methodik: Die Analyse und Bewertung vager linguistischer Terme mittels fuzzy Methodik
BASE
Show details
125
Grasping at Context: Cross Language Qualitative Research as Secondary Qualitative Data Analysis
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 7 ; 4 ; 13 (2012)
BASE
Show details
126
Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa
BASE
Show details
127
Translationswissenschaft und international vergleichende Umfrageforschung: Qualitätssicherung bei Fragebogenübersetzungen als Gegenstand einer Prozessanalyse
Behr, Dorothée. - : DEU, 2012. : Bonn, 2012
In: 2 ; GESIS-Schriftenreihe ; 285 (2012)
BASE
Show details
128
Semantic Shifts in View of Dynamic Equivalent Theory: A Case Study of "Go" as an Intransitive Verb in Chinese Translation of The Da Vinci Code
Li, Shuo. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2012
BASE
Show details
129
TRANSLATION OF RELIGIOUS-CULTURAL TERMS OF ADDRESS IN THE LUKE’S BIBLE
In: e-Journal of Linguistics, Vol 4, Iss 2 (2012) (2012)
BASE
Show details
130
Translation of Chapter Titles from the Perspective of Sociosemiotics
In: Studies in Literature and Language; Vol 5, No 1 (2012): Studies in Literature and Language; 10-15 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2012)
BASE
Show details
131
A discussion of ethnographic research methods and their relevance for translation process research
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 12 (2011) 1, 1-18
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
132
Richard Xiao (ed.): Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. IX + 540 pp. [Rezension]
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 11 (2011) 2, 274-279
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
133
A window into the profession : what translation blogs have to offer translation studies
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 17 (2011) 1, 77-104
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
134
Metaphern als Ausdruck subjektiver Theorien zum Übersetzen : eine empirische Untersuchung zur konzeptuell-strukturierenden Funktion von Metaphernmodellen bei Studienanfängern
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 23 (2011) 2, 272-310
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
135
Eye-tracking Analysen in der Translationswissenschaft: zum Stand der Forschung
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 58 (2011) 4, 473-484
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
136
Surveying translation quality assessment : a specification approach
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 5 (2011) 2, 243-267
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
137
Origins and conceptual analysis of the term "traductologie"/"translatology"
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 57 (2011) 1, 15-31
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
138
Critique across cultures: some questions for CDA
In: Critical discourse studies. - Basingstoke : Routledge 8 (2011) 2, 95-107
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
139
Terminological variation in source texts and translations: a pilot study
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 318-335
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
140
Practice, description and theory come together - normalization or interference in Italian technical translation?
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 226-246
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1...3 4 5 6 7 8 9 10 11...15

Catalogues
28
0
37
0
0
0
0
Bibliographies
163
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
135
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern