1 |
Didattica performativa nella promozione della lingua e cultura Italiana in Irlanda: il corpo e la danza come strumenti di apprendimento linguistico e ponti tra culture
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Unha achega á aprendizaxe da lingua italiana polo estudantado universitario galego de nivel básico ; A Contribution To Learning Italian Language By Basic Level Galician University Students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
E-learning e futuri studenti in mobilità internazionale. Riflessioni su aspetti e potenzialità di un corso di lingua italiana
|
|
|
|
In: Linguae &. Rivista di Lingue e Culture Moderne, Vol 19, Iss 2, Pp 105-131 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Ensino de expressões idiomáticas para aprendentes italianos de português língua estrangeira
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Fremdsprache und Identität: Auswirkungen des Italienischerwerbs auf Selbstwahrnehmung, Alltag und Identität österreichischer Studierender
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Content- And Language-Integrated Learning- Based Strategies For The Professional Development Of Early Childhood Education Pre-Service Teachers
|
|
|
|
In: Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 23, Iss 1, Pp 45-64 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ ОШИБОК В РУССКОЙ РЕЧИ ИТАЛЬЯНСКИХ УЧАЩИХСЯ (I СЕРТИФИКАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ) ... : TYPES OF GRAMMATICAL ERRORS IN RUSSIAN SPEECH OF ITALIAN STUDENTS (FIRST LEVEL OF CERTIFICATION) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Innovative language teaching and learning at university. Enhancing participation and collaboration ...
|
|
null. - : Research-publishing.net, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Innovative language teaching and learning at university. Enhancing participation and collaboration
|
|
|
|
In: Dublin; Voillans : Research-publishing.net 2016, XVI, 147 S. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Considerações sobre o emprego do futuro do subjuntivo na produção escrita de aprendizes italianos de PLE
|
|
|
|
Abstract:
Este trabalho consiste na análise da produção escrita de universitários italianos aprendizes de português como língua estrangeira (PLE) nos cursos de “Línguas e Culturas Estrangeiras” e “Tradução Intercultural” do departamento de Letras de uma universidade da região central da Itália. Dedicamos nossa atenção, em particular, para o futuro do subjuntivo que é um tema pouco explorado na área de PLE e que, sendo uma forma verbal exclusiva da língua portuguesa, é motivo de grande dificuldade por parte dos aprendizes italianos. Assim sendo, traçamos um percurso que prevê desde a identificação dessas dificuldades até a sua descrição e classificação, bem como a análise das estruturas linguísticas pragmáticas desses alunos quando inseridos num contexto irrealis com projeção futura. Para fundamentar o nosso estudo, recorremos a teorias da Linguística Geral e, predominantemente, da Linguística Aplicada com o intuito de considerarmos algumas questões envolvidas na aquisição/aprendizagem do FS por aprendizes que possuem o subjuntivo no presente e no passado no paradigma da língua materna, mas não dispõem desse modo no tempo futuro, como é o caso dos italianos. Baseamo-nos nas teorias relacionadas com o processo de aquisição/aprendizagem de língua estrangeira (LE), tais como a Análise de Erros (CORDER, 1967) e a Interlíngua (SELINKER, 1972) para o estudo das dificuldades verificadas nas produções escritas. Pautamo-nos também no foco principal da abordagem funcionalista que considera a língua em uso, ou seja, que as estruturas linguísticas são empregadas a partir das necessidades de comunicação dos usuários da língua, para examinarmos os enunciados escritos por esses aprendizes. Ademais, sabemos que na aquisição/aprendizagem de uma LE, um dos processos cognitivos mais recorrentes é a interferência da língua materna, que quando entendida como estratégia do processo de aprendizagem pelo qual o estudante passa, pode indicar as associações feitas pelo aprendiz e despertar a reflexão do professor acerca de uma metodologia diferenciada. Por meio deste estudo, buscamos também disponibilizar resultados que possam ser reunidos às teorias desenvolvidas na área de PLE e utilizados pedagogicamente no contexto específico de ensino que aqui se apresenta. ; This work consists in the analysis of the written production of Italian university Portuguese learners as a Foreign Language (PLE) in the courses of "Foreign Languages and Cultures" and "Intercultural translation" Language of a university department in the central region of Italy. We devote our attention particularly to the future subjunctive, which is a topic not yet fully explored and, being a sole verbal form of the Portuguese language, is a matter of great difficulty by Italian learners. Therefore, we set a course which provides from the identification of these difficulties to their description and classification, as well as the analysis of pragmatic language structures of these students when placed in context with irrealis future projection. In order to substantiate our study, we fell back upon the General Linguistics theories and prevailingly from Applied Linguistics in order to consider some issues involved in the FS acquisition / learning by learners who have the subjunctive in the present and in the past of the mother tongue paradigm, but lack thereby future time, as is the case of the Italians. We rely on theories related to the acquisition / learning process of a foreign language (LE), such as Error Analysis (CORDER, 1967) and Interlingua (SELINKER, 1972) to study the difficulties experienced in written productions. We have also guided the main focus of the functionalist approach which takes into account the language in use, meaning that linguistic structures are employed from the communication needs of the language users to examine the statements written by these learners. Furthermore, we know that in the LE acquisition / learning, one of the most recurrent cognitive processes is the mother tongue interference, which, when understood as a learning process strategy whereby the student is taken through, may indicate the associations made by the learner and may also awaken the teacher's reflection regarding a different methodology. Through this study, we also seek to make these results available, which can be brought together to the theories developed in the PLE area and used pedagogically in the specific context of teaching which is presented here. ; Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
|
|
Keyword:
Aprendizes italianos; Future subjunctive mode; Futuro do subjuntivo; Italian speakers; Português como língua estrangeira; Portuguese as a foreign language
|
|
URL: http://hdl.handle.net/11449/142836 http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/142836
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
ИНТЕРФЕРИРУЮЩЕЕ ВЛИЯНИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА: ФОНЕТИЧЕСКАЯ, ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ, ГРАММАТИЧЕСКАЯИ СИНТАКСИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
|
|
БЕЖЕНАРЬ О.А.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|