DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 13 of 13

1
Studiare il "bilinguismo" toscano (fine Duecento-inizio Quattrocento). Strumenti concettuali, paragoni europei
In: Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.). Per una storia sociale del tradurre medievale ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03441235 ; Sara Bischetti;Michele Lodone;Cristiano Lorenzi;Antonio Montefusco. Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.). Per una storia sociale del tradurre medievale, 3, De Gruyter, pp.27-45, 2021, Toscana Bilingue. Bilingualism in medieval Tuscany, 978-3-11-070203-3. ⟨10.1515/9783110702231⟩ (2021)
BASE
Show details
2
Sprachen ; languages ; Langues
In: Nouvelle histoire du Moyen Âge ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03435396 ; Florian Mazel. Nouvelle histoire du Moyen Âge, Seuil, pp.787-792, 2021, 978-2-02-146035-3 (2021)
BASE
Show details
3
Vers l'est, Magyar ! Histoire du touranisme hongrois
grevin, benoit. - : HAL CCSD, 2021. : ehess éditions, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03437787 ; ehess éditions, 7, 2021, ehess translations, 978-2-7132-2896-4 (2021)
BASE
Show details
4
Les lettres de Dante et la pratique de l'ars dictaminis au treizième siècle ; Le epistole dantesche e la prassi duecentesca dell’ars dictaminis
In: Le lettere di Dante. Ambienti culturali, contesti storici e circolazione dei saperi ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02987912 ; Antonio Montefusco;Giuliano Milani. Le lettere di Dante. Ambienti culturali, contesti storici e circolazione dei saperi, De Gruyter, pp.131 - 146, 2020, Serie : Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale/Bilingualism in Medievla Tuscany, 978-3-11-059006-1. ⟨10.1515/9783110590661-007⟩ ; https://www.degruyter.com/view/book/9783110590661/10.1515/9783110590661-007.xml (2020)
BASE
Show details
5
Langues hybrides ou langues "impures" ? De l'hiberno-latin à l'arabo-latin (VIe-XVe siècle)
In: De la contagion ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02987945 ; Béatrice Delaurenti;Thomas Le Roux. De la contagion, Vendémiaire, p. 185-191, 2020, 978-2-36358-353-6 ; http:///www.editions-vendemiaire.com/catalogue/beatrice-delaurenti/de-la-contagion-beatrice-delaurenti-thomas-le-roux-dir/ (2020)
BASE
Show details
6
Late Medieval Translations of the Qur'an (1450-1525) : Discontinuity or Cumulativeness?
In: ISSN: 1380-7854 ; EISSN: 1570-0674 ; Medieval Encounters ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03112422 ; Medieval Encounters, Brill Academic Publishers, 2020, Translating Sacred Texts in Medieval and Early Modern Iberia, 26 (Issue 4-5), p. 477-506. ⟨10.1163/15700674-12340083⟩ (2020)
Abstract: International audience ; What was the reason behind the new, still partly understudied, European “wave of translations” of the Qurʾān characteristic of the years 1440‒1530? Can we find a pattern behind the translation processes and techniques used by John of Segovia and his Muslim coworker, the team commissioned by Egidio da Viterbo, and the Sicilian Jewish convert Guglielmo Raimondo Moncada (alias Flavius Mithridate)? This new generation of Qurʾānic translations presents interesting innovations in contrast to the older works of Robert of Ketton and Marcos de Toledo. Even if the loss (Juan de Segovia) or the non-completion (Moncada) of part of these texts makes it difficult to draw definitive conclusions, there are still significant observations to be made about them: these translations were all bilingual or multilingual, featuring conscious strategies of presentation of the Arabic and Latin versions, and a new approach to the Muslim exegesis. And yet, these new and sophisticated works were no match for the older Iberian versions, and it was the Kettonian translation that became the first Latin translation printed in its entirety, whereas the new works of the years 1440‒1530 were lost or poorly transmitted. This paper tries to explain this paradox. Furthermore, through a comparative new methodology, it also aims at gauging the possible linksbetween the older and the newer Latin translations of the Qurʾān suggesting specific a relationship between the Qurʾān of Marcos de Toledo and Moncada’s partial translation of MS. Vat. Ebr. 457.
Keyword: [SHS]Humanities and Social Sciences; Arabic; Flavius Mithridates; Latin; Marco da Toledo; medieval translations; qur'an; Robert of Ketton
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03112422
https://doi.org/10.1163/15700674-12340083
BASE
Hide details
7
Le Moyen Âge dans le texte. Cinq ans d’histoire textuelle au Laboratoire de Médiévistique occidentale de Paris
Grévin, Benoît; Mairey, Aude. - : HAL CCSD, 2016. : Publications de la Sorbonne, 2016
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02409005 ; Benoît Grévin et Aude Mairey. Publications de la Sorbonne, 2016 (2016)
BASE
Show details
8
Histories of Medieval European Literatures: New Patterns of Representation and Explanation ...
Borsa, Paolo; Høgel, Christian; Mortensen, Lars Boje. - : University of Milan, 2015
BASE
Show details
9
Linguistic cultures and textual production in Palermo, from the end of the 11th to the end of the 15th century
In: A companion to Medieval Palermo. The History of a Mediterranean City from 600 to 1500 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02989787 ; Annliese Nef. A companion to Medieval Palermo. The History of a Mediterranean City from 600 to 1500, Brill, pp.413-436, 2013, Brill’s Companions to European History, 5 (2013)
BASE
Show details
10
Le parchemin des cieux : essai sur le Moyen âge du langage
Grévin, Benoît. - Paris : Éd. du Seuil, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Les "caractères" magiques au Moyen Âge (XIIe-XIVe siècle)
In: ISSN: 0373-6237 ; Bibliotheque- Ecole des Chartes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01745479 ; Bibliotheque- Ecole des Chartes, Publiee Par la Societe de L'ecole des Chartes, 2004, 162 (2), pp.305-379. ⟨10.3406/bec.2004.463454⟩ ; https://www.persee.fr/doc/bec_0373-6237_2004_num_162_2_463454 (2004)
BASE
Show details
12
Systèmes d'écriture, sémiotique et langage chez Roger Bacon
In: Histoire, épistémologie, langage. - Paris : Société d'histoire et d'épistémologie des sciences du langage (SHESL) 24 (2002) 2, 75-111
BLLDB
Show details
13
Al di là delle fonti 'classiche'. Le Epistole dantesche e la prassi duecentesca dell'ars dictaminis
grevin, benoit. - : HAL CCSD, 2000. : Edizioni Ca' Foscari, 2000
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02999935 ; Edizioni Ca' Foscari, 2000, Filologie medievali e moderne 22 Serie occidentale 18, Eugenio Burgio, 978-88-6969-448-6. ⟨10.30687/978-88-6969-448-6⟩ ; https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-449-3/ (2000)
BASE
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern